Update Spanish translation

This commit is contained in:
likeawindrammer 2020-03-22 02:39:08 -06:00
parent 6db808ec60
commit bb3365aa6c
2 changed files with 102 additions and 92 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -35,54 +35,54 @@ Have a nice day.</source>
Que tengas un buen día.</translation> Que tengas un buen día.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="283"/> <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="293"/>
<source>Attorney Online 2</source> <source>Attorney Online 2</source>
<translation>Attorney Online 2</translation> <translation>Attorney Online 2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="309"/> <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="319"/>
<source>Loading</source> <source>Loading</source>
<translation>Cargando</translation> <translation>Cargando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="397"/> <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="407"/>
<source>Loading evidence: <source>Loading evidence:
%1/%2</source> %1/%2</source>
<translation>Cargando evidencia: <translation>Cargando evidencia:
%1/%2</translation> %1/%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="429"/> <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="439"/>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="538"/> <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="542"/>
<source>Loading music: <source>Loading music:
%1/%2</source> %1/%2</source>
<translation>Cargando música: <translation>Cargando música:
%1/%2</translation> %1/%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="353"/> <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="363"/>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="501"/> <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="507"/>
<source>Loading chars: <source>Loading chars:
%1/%2</source> %1/%2</source>
<translation>Cargando personajes: <translation>Cargando personajes:
%1/%2</translation> %1/%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="692"/> <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="696"/>
<source>You have been kicked from the server. <source>You have been kicked from the server.
Reason: %1</source> Reason: %1</source>
<translation>Has sido expulsado del servidor. <translation>Has sido expulsado del servidor.
Razón: %1</translation> Razón: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="701"/> <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="705"/>
<source>You have been banned from the server. <source>You have been banned from the server.
Reason: %1</source> Reason: %1</source>
<translation>Has sido bloqueado de este servidor. <translation>Has sido bloqueado de este servidor.
Razón: %1</translation> Razón: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="709"/> <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="713"/>
<source>You are banned on this server. <source>You are banned on this server.
Reason: %1</source> Reason: %1</source>
<translation>Has sido bloqueado en este servidor. <translation>Has sido bloqueado en este servidor.
@ -141,7 +141,7 @@ Razón: </translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/> <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
<source>Witness needed</source> <source>Witness needed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Se necesita testigo</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -229,12 +229,12 @@ Razón: </translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
<source>Allow Shake/Flash:</source> <source>Allow Shake/Flash:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Permitir Shake/Flash:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="171"/> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="171"/>
<source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Permite el movimiento de la pantalla y el parpadeo. Desactive esto si tiene inquietudes o problemas con la fotosensibilidad y/o convulsiones.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="181"/> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="181"/>
@ -324,22 +324,22 @@ Razón: </translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="349"/> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="349"/>
<source>Enable Looping SFX:</source> <source>Enable Looping SFX:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Habilitar repetición de SFX:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="350"/> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="350"/>
<source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source> <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Si está habilitado, el juego permitirá que se reproduzcan efectos de sonido en bucle en preanimaciones.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="361"/> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="361"/>
<source>Kill Music On Objection:</source> <source>Kill Music On Objection:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parar la música al objetar:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="362"/> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="362"/>
<source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source> <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Si está habilitado, el juego detendrá la música cuando alguien haga una objeción, como en los juegos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="373"/> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="373"/>
@ -434,12 +434,12 @@ Razón: </translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="493"/> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="493"/>
<source>Witness:</source> <source>Witness:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Testigo:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="494"/> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="494"/>
<source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source> <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Si está marcado, aparecerá entre los posibles testigos en el servidor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="507"/> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="507"/>
@ -466,7 +466,7 @@ Razón: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="83"/> <location filename="../../src/charselect.cpp" line="83"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="164"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="165"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Buscar</translation> <translation>Buscar</translation>
</message> </message>
@ -483,12 +483,12 @@ Razón: </translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="182"/> <location filename="../../src/charselect.cpp" line="182"/>
<source>Could not find %1</source> <source>Could not find %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>No se pudo encontrar %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Generating chars: <source>Generating chars:
%1/%2</source> %1/%2</source>
<translation type="vanished">Generando personajes: <translation type="obsolete">Generando personajes:
%1/%2</translation> %1/%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -508,254 +508,259 @@ Razón: </translation>
<translation>Mensaje</translation> <translation>Mensaje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="156"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="157"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nombre</translation> <translation>Nombre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="209"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="210"/>
<source>Pre</source> <source>Pre</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="212"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="213"/>
<source>Flip</source> <source>Flip</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Guard</source> <source>Guard</source>
<translation type="vanished">Guardia</translation> <translation type="obsolete">Guardia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="223"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="224"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="637"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="681"/>
<source>Casing</source> <source>Casing</source>
<translation>Caso</translation> <translation>Caso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="228"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="229"/>
<source>Shownames</source> <source>Shownames</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="231"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="232"/>
<source>No Interrupt</source> <source>No Interrupt</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="246"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="247"/>
<source>White</source> <source>White</source>
<translation>Blanco</translation> <translation>Blanco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="247"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="248"/>
<source>Green</source> <source>Green</source>
<translation>Verde</translation> <translation>Verde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="248"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="249"/>
<source>Red</source> <source>Red</source>
<translation>Rojo</translation> <translation>Rojo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="249"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="250"/>
<source>Orange</source> <source>Orange</source>
<translation>Naranja</translation> <translation>Naranja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="250"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="251"/>
<source>Blue</source> <source>Blue</source>
<translation>Azul</translation> <translation>Azul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="251"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="252"/>
<source>Yellow</source> <source>Yellow</source>
<translation>Amarillo</translation> <translation>Amarillo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="252"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="253"/>
<source>Rainbow</source> <source>Rainbow</source>
<translation>Arcoíris</translation> <translation>Arcoíris</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="253"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="254"/>
<source>Pink</source> <source>Pink</source>
<translation>Rosado</translation> <translation>Rosado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="254"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="255"/>
<source>Cyan</source> <source>Cyan</source>
<translation>Cian</translation> <translation>Cian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="277"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="278"/>
<source>% offset</source> <source>% offset</source>
<translation>% desplazamiento</translation> <translation>% desplazamiento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="595"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="597"/>
<source>Music</source> <source>Music</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="597"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="599"/>
<source>Sfx</source> <source>Sfx</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="599"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="601"/>
<source>Blips</source> <source>Blips</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="602"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="604"/>
<source>Log limit</source> <source>Log limit</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="625"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="637"/>
<source>Change character</source> <source>Change character</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="628"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="648"/>
<source>Reload theme</source> <source>Reload theme</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="631"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="659"/>
<source>Call mod</source> <source>Call mod</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="634"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="670"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation> <translation>Ajustes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="640"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="692"/>
<source>A/M</source> <source>A/M</source>
<translation>A/M</translation> <translation>A/M</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="643"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="701"/>
<source>Preanim</source> <source>Preanim</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="724"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="782"/>
<source>Back to Lobby</source> <source>Back to Lobby</source>
<translation>Volver al lobby</translation> <translation>Volver al lobby</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2838"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1186"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3131"/>
<source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
<translation>Se le concedió el botón para deshabilitar llamadas a moderadores.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2936"/>
<source>You have been banned.</source> <source>You have been banned.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Has sido vetado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3033"/>
<source>You were granted the Guard button.</source> <source>You were granted the Guard button.</source>
<translation>Te ha sido otorgado el botón Guardia.</translation> <translation type="obsolete">Te ha sido otorgado el botón Guardia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3040"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3138"/>
<source>This does nothing, but there you go.</source> <source>This does nothing, but there you go.</source>
<translation>Esto no hace nada, pero ahí lo tienes.</translation> <translation>Esto no hace nada, pero ahí lo tienes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3047"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3145"/>
<source>You opened the settings menu.</source> <source>You opened the settings menu.</source>
<translation>Abriste el menú de configuración.</translation> <translation>Abriste el menú de configuración.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3062"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3160"/>
<source>You will now pair up with </source> <source>You will now pair up with </source>
<translation>Ahora te emparejarás con </translation> <translation>Ahora te emparejarás con </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3064"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3162"/>
<source> if they also choose your character in return.</source> <source> if they also choose your character in return.</source>
<translation> si ellos también eligen a tu personaje a cambio.</translation> <translation> si ellos también eligen a tu personaje a cambio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3070"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3168"/>
<source>You are no longer paired with anyone.</source> <source>You are no longer paired with anyone.</source>
<translation>Ya no estás emparejado con nadie.</translation> <translation>Ya no estás emparejado con nadie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3075"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3173"/>
<source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source> <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
<translation>¿Estás seguro de que lo escribiste bien? El ID de personaje no pudo ser reconocido.</translation> <translation>¿Estás seguro de que lo escribiste bien? El ID de personaje no pudo ser reconocido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3091"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3189"/>
<source>You have set your offset to </source> <source>You have set your offset to </source>
<translation>Ha configurado su desplazamiento en </translation> <translation>Ha configurado su desplazamiento en </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3098"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3196"/>
<source>Your offset must be between -100% and 100%!</source> <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
<translation>¡Su desplazamiento debe estar entre -100% y 100%!</translation> <translation>¡Su desplazamiento debe estar entre -100% y 100%!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3103"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3201"/>
<source>That offset does not look like one.</source> <source>That offset does not look like one.</source>
<translation>Ese desplazamiento no se parece a uno.</translation> <translation>Ese desplazamiento no se parece a uno.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3109"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3207"/>
<source>You switched your music and area list.</source> <source>You switched your music and area list.</source>
<translation>Cambiaste tu lista de música y área.</translation> <translation>Cambiaste tu lista de música y área.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3116"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3214"/>
<source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source> <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
<translation>Ha habilitado forzosamente funciones que el servidor puede no admitir. Es posible que no pueda hablar IC, o peor, debido a esto.</translation> <translation>Ha habilitado forzosamente funciones que el servidor puede no admitir. Es posible que no pueda hablar IC, o peor, debido a esto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3127"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3225"/>
<source>Your pre-animations interrupt again.</source> <source>Your pre-animations interrupt again.</source>
<translation>Sus pre-animaciones interrumpen de nuevo.</translation> <translation>Sus pre-animaciones interrumpen de nuevo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3129"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3227"/>
<source>Your pre-animations will not interrupt text.</source> <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
<translation>Sus pre-animaciones no interrumpirán el texto.</translation> <translation>Sus pre-animaciones no interrumpirán el texto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3140"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3238"/>
<source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source> <source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
<translation>No se pudo abrir chatlog.txt para escribir.</translation> <translation>No se pudo abrir chatlog.txt para escribir.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3153"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3251"/>
<source>The IC chatlog has been saved.</source> <source>The IC chatlog has been saved.</source>
<translation>El chat IC se ha guardado.</translation> <translation>El chat IC se ha guardado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3165"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3263"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source> <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
<translation>¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Ha sido creada para ti. Pero debido a que no existia la carpeta, tampoco habían casos guardados ahí.</translation> <translation>¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Ha sido creada para ti. Pero debido a que no existia la carpeta, tampoco habían casos guardados ahí.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3176"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3274"/>
<source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
Cases you can load: %1</source> Cases you can load: %1</source>
<translation>¡Debe dar un nombre de archivo para cargar (no se necesita extensión)! Asegúrese de que esté en la carpeta `base/cases/` y de que tenga el formato correcto. <translation>¡Debe dar un nombre de archivo para cargar (no se necesita extensión)! Asegúrese de que esté en la carpeta `base/cases/` y de que tenga el formato correcto.
Casos que puede cargar: %1</translation> Casos que puede cargar: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3197"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3295"/>
<source>Case made by %1.</source> <source>Case made by %1.</source>
<translation>Caso hecho por %1.</translation> <translation>Caso hecho por %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3203"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3301"/>
<source>Navigate to %1 for the CM doc.</source> <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
<translation>Navegue a %1 para el documento del CM.</translation> <translation>Navegue a %1 para el documento del CM.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3222"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3320"/>
<source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source> <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
<translation>Su caso &quot;%1&quot; fue cargado!</translation> <translation>Su caso &quot;%1&quot; fue cargado!</translation>
</message> </message>
@ -766,7 +771,7 @@ Cases you can load: </source>
Casos que puede cargar: </translation> Casos que puede cargar: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3184"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3282"/>
<source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source> <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
<translation>¡Demasiados argumentos para cargar un caso! Solo necesita un nombre de archivo, sin extensión.</translation> <translation>¡Demasiados argumentos para cargar un caso! Solo necesita un nombre de archivo, sin extensión.</translation>
</message> </message>
@ -791,65 +796,70 @@ Casos que puede cargar: </translation>
<translation type="obsolete">&quot; fue cargado!</translation> <translation type="obsolete">&quot; fue cargado!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3234"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3332"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source> <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
<translation>¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Fue creada para ti.</translation> <translation>¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Fue creada para ti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3245"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3343"/>
<source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source> <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
<translation>¡Debe dar un nombre de archivo para guardar (no se necesita la extensión) y el estado de la sala del tribunal!</translation> <translation>¡Debe dar un nombre de archivo para guardar (no se necesita la extensión) y el estado de la sala del tribunal!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3253"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3351"/>
<source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source> <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
<translatorcomment>why two exclamations, seems excesive.</translatorcomment> <translatorcomment>why two exclamations, seems excesive.</translatorcomment>
<translation>¡Demasiados argumentos para salvar un caso! Solo necesita un nombre de archivo sin extensión y el estado de la sala del tribunal.</translation> <translation>¡Demasiados argumentos para salvar un caso! Solo necesita un nombre de archivo sin extensión y el estado de la sala del tribunal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3275"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3373"/>
<source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source> <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
<translation>¡Guardado con éxito, puede editar el doc y doc link en el archivo ini!</translation> <translation>¡Guardado con éxito, puede editar el doc y doc link en el archivo ini!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3303"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3405"/>
<source>Master</source> <source>Master</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="612"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="616"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3311"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3417"/>
<source>Server</source> <source>Server</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="217"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="153"/>
<source>Disable Modcalls</source> <source>OOC Message</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mensaje OOC</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3793"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="218"/>
<source>Disable Modcalls</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3901"/>
<source>Reason:</source> <source>Reason:</source>
<translation>Razón:</translation> <translation>Razón:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3794"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3902"/>
<source>Call Moderator</source> <source>Call Moderator</source>
<translation>Llamar Moderador</translation> <translation>Llamar Moderador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3802"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3910"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3805"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3913"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3802"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3910"/>
<source>You must provide a reason.</source> <source>You must provide a reason.</source>
<translation>Debes proporcionar una razón.</translation> <translation>Debes proporcionar una razón.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3805"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3913"/>
<source>The message is too long.</source> <source>The message is too long.</source>
<translation>El mensaje es muy largo.</translation> <translation>El mensaje es muy largo.</translation>
</message> </message>