Please update Polish translation
This commit is contained in:
parent
b15c78af0d
commit
b3bb06a89c
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
<TS version="2.1" language="pl_PL">
|
<TS version="2.0" language="pl_PL">
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AOApplication</name>
|
<name>AOApplication</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@ -32,59 +32,59 @@ Udaj się do aceattorneyonline.com, aby zaktualizować.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>You have been exiled from AO.
|
<source>You have been exiled from AO.
|
||||||
Have a nice day.</source>
|
Have a nice day.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Zostałeś wygnany z AO.
|
<translation type="obsolete">Zostałeś wygnany z AO.
|
||||||
Życzymy miłego dnia.</translation>
|
Życzymy miłego dnia.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="235"/>
|
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Attorney Online 2</source>
|
<source>Attorney Online 2</source>
|
||||||
<translatorcomment>Prawnik w Internecie 2</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Prawnik w Internecie 2</translatorcomment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Loading</source>
|
<source>Loading</source>
|
||||||
<translation>Ładowanie</translation>
|
<translation>Ładowanie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>Loading evidence:
|
<source>Loading evidence:
|
||||||
%1/%2</source>
|
%1/%2</source>
|
||||||
<translation>Ładowanie dowodów:
|
<translation>Ładowanie dowodów:
|
||||||
%1/%2</translation>
|
%1/%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="416"/>
|
||||||
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="510"/>
|
||||||
<source>Loading music:
|
<source>Loading music:
|
||||||
%1/%2</source>
|
%1/%2</source>
|
||||||
<translation>Ładowanie muzyki:
|
<translation>Ładowanie muzyki:
|
||||||
%1/%2</translation>
|
%1/%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="316"/>
|
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="334"/>
|
||||||
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="465"/>
|
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Loading chars:
|
<source>Loading chars:
|
||||||
%1/%2</source>
|
%1/%2</source>
|
||||||
<translation>Ładowanie postaci:
|
<translation>Ładowanie postaci:
|
||||||
%1/%2</translation>
|
%1/%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="692"/>
|
||||||
<source>You have been kicked from the server.
|
<source>You have been kicked from the server.
|
||||||
Reason: %1</source>
|
Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Zostałeś wyrzucony z tego serwera.
|
<translation>Zostałeś wyrzucony z tego serwera.
|
||||||
Powód: %1</translation>
|
Powód: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>You have been banned from the server.
|
<source>You have been banned from the server.
|
||||||
Reason: %1</source>
|
Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Zostałeś zbanowany z tego serwera.
|
<translation>Zostałeś zbanowany z tego serwera.
|
||||||
Powód: %1</translation>
|
Powód: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="690"/>
|
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="708"/>
|
||||||
<source>You are banned on this server.
|
<source>You are banned on this server.
|
||||||
Reason: %1</source>
|
Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Jesteś zbanowany na tym serwerze.
|
<translation>Jesteś zbanowany na tym serwerze.
|
||||||
@ -130,7 +130,7 @@ Powód: %1</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Witness needed</source>
|
<source>Witness needed</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Potrzebny świadek</translation>
|
<translation type="obsolete">Potrzebny świadek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -217,11 +217,11 @@ Powód: %1</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Allow Shake/Flash:</source>
|
<source>Allow Shake/Flash:</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Zezwalaj Wstrząśnięcia/Błyśnięcia:</translation>
|
<translation type="obsolete">Zezwalaj Wstrząśnięcia/Błyśnięcia:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
|
<source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Pozwala na wstrząśnięcia ekranu i błyśnięcia. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation>
|
<translation type="obsolete">Pozwala na wstrząśnięcia ekranu i błyśnięcia. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||||
@ -239,285 +239,295 @@ Powód: %1</translation>
|
|||||||
<translation> - Zostaw obecne ustawienia</translation>
|
<translation> - Zostaw obecne ustawienia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="220"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Allow Screenshake:</source>
|
<source>Allow Screenshake:</source>
|
||||||
<translation>Zezwalaj Wstrząśnięcia:</translation>
|
<translation>Zezwalaj Wstrząśnięcia:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="222"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="224"/>
|
||||||
<source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
|
<source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
|
||||||
<translation>Zezwala na wstrząśnięcia ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation>
|
<translation>Zezwala na wstrząśnięcia ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Allow Effects:</source>
|
<source>Allow Effects:</source>
|
||||||
<translation>Zezwalaj Efekty:</translation>
|
<translation>Zezwalaj Efekty:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="236"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="238"/>
|
||||||
<source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
|
<source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
|
||||||
<translation>Zezwala na efekty ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation>
|
<translation>Zezwala na efekty ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Network Frame Effects:</source>
|
<source>Network Frame Effects:</source>
|
||||||
<translation>Efekty Network Frame:</translation>
|
<translation>Efekty Network Frame:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
|
<source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
|
||||||
<translation>Wysyła wstrząśnięcia ekranu, błyśnięcia i dźwięki, jak zdefiniowano w pliku char.ini, przez sieć. Działa tylko w przypadku serwerów, które obsługują tę funkcję.</translation>
|
<translation>Wysyła wstrząśnięcia ekranu, błyśnięcia i dźwięki, jak zdefiniowano w pliku char.ini, przez sieć. Działa tylko w przypadku serwerów, które obsługują tę funkcję.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Colors in IC Log:</source>
|
<source>Colors in IC Log:</source>
|
||||||
<translation>Kolory w dzienniku IC:</translation>
|
<translation>Kolory w dzienniku IC:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
|
<source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
|
||||||
<translation>Użyj znaczników kolorów w serwerowym dzienniku IC.</translation>
|
<translation>Użyj znaczników kolorów w serwerowym dzienniku IC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="275"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
|
||||||
<source>Sticky Sounds:</source>
|
<source>Sticky Sounds:</source>
|
||||||
<translation>Lepkie Dźwięki:</translation>
|
<translation>Lepkie Dźwięki:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
|
<source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
|
||||||
<translation>Włącz to, aby zapobiec listy dźwięków przed odznaczeniem zaznaczonego dźwięku po odtworzeniu.</translation>
|
<translation>Włącz to, aby zapobiec listy dźwięków przed odznaczeniem zaznaczonego dźwięku po odtworzeniu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source>Sticky Effects:</source>
|
<source>Sticky Effects:</source>
|
||||||
<translation>Lepkie Efekty:</translation>
|
<translation>Lepkie Efekty:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="293"/>
|
||||||
<source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
|
<source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
|
||||||
<translation>Włącz to, aby zapobiec listy efektów przed odznaczeniem zaznaczonego efektu po odtworzeniu.</translation>
|
<translation>Włącz to, aby zapobiec listy efektów przed odznaczeniem zaznaczonego efektu po odtworzeniu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="304"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="306"/>
|
||||||
<source>Sticky Preanims:</source>
|
<source>Sticky Preanims:</source>
|
||||||
<translation>Lepkie Przed-animacje:</translation>
|
<translation>Lepkie Przed-animacje:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="306"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="308"/>
|
||||||
<source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
|
<source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
|
||||||
<translation>Włącz to, aby zapobiec przycisku wyboru przed-animacji od odznaczenia się po odegraniu emotki.</translation>
|
<translation>Włącz to, aby zapobiec przycisku wyboru przed-animacji od odznaczenia się po odegraniu emotki.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="324"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="320"/>
|
||||||
|
<source>Custom Chatboxes:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="322"/>
|
||||||
|
<source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Callwords</source>
|
<source>Callwords</source>
|
||||||
<translation>Zawołania</translation>
|
<translation>Zawołania</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source><html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html></source>
|
<source><html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body>Wpisz tyle zawołań, ile dusza zapragnie. Wielkość liter nie ma znaczenia. Miej na uwadze, aby każde zawołanie było w swojej lini!<br>Nie zostawiaj spacji na końcu -- zostaniesz zaalarmowany za każdym razem, kiedy ktoś użyje spacji w swojej wiadomości.</body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body>Wpisz tyle zawołań, ile dusza zapragnie. Wielkość liter nie ma znaczenia. Miej na uwadze, aby każde zawołanie było w swojej lini!<br>Nie zostawiaj spacji na końcu -- zostaniesz zaalarmowany za każdym razem, kiedy ktoś użyje spacji w swojej wiadomości.</body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="361"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Audio</source>
|
<source>Audio</source>
|
||||||
<translation>Dźwięk</translation>
|
<translation>Dźwięk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Audio device:</source>
|
<source>Audio device:</source>
|
||||||
<translation>Urządzenie dźwiękowe:</translation>
|
<translation>Urządzenie dźwiękowe:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Sets the audio device for all sounds.</source>
|
<source>Sets the audio device for all sounds.</source>
|
||||||
<translation>Ustawia urządzenie dźwiękowe dla wszystkich dźwięków.</translation>
|
<translation>Ustawia urządzenie dźwiękowe dla wszystkich dźwięków.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="419"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Music:</source>
|
<source>Music:</source>
|
||||||
<translation>Muzyka:</translation>
|
<translation>Muzyka:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Sets the music's default volume.</source>
|
<source>Sets the music's default volume.</source>
|
||||||
<translation>Ustawia domyślną głośność muzyki.</translation>
|
<translation>Ustawia domyślną głośność muzyki.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
|
||||||
<source>SFX:</source>
|
<source>SFX:</source>
|
||||||
<translation>Efekty dźwiękowe (SFX):</translation>
|
<translation>Efekty dźwiękowe (SFX):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="452"/>
|
||||||
<source>Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'.</source>
|
<source>Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'.</source>
|
||||||
<translation>Ustawia domyślną głośność efektów dźwiękowych (SFX). Sprzeciwy i same efekty specjalne są zaliczane jako 'SFX'.</translation>
|
<translation>Ustawia domyślną głośność efektów dźwiękowych (SFX). Sprzeciwy i same efekty specjalne są zaliczane jako 'SFX'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Blips:</source>
|
<source>Blips:</source>
|
||||||
<translation>Blipy:</translation>
|
<translation>Blipy:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="452"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="468"/>
|
||||||
<source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
|
<source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
|
||||||
<translation>Ustawia głośność blipów, efektów dźwiękowych mówienia.</translation>
|
<translation>Ustawia głośność blipów, efektów dźwiękowych mówienia.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Blip rate:</source>
|
<source>Blip rate:</source>
|
||||||
<translation>Szybkość blipów:</translation>
|
<translation>Szybkość blipów:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="476"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="492"/>
|
||||||
<source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
|
<source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
|
||||||
<translation>Ustawia opóźnienie pomiędzy graniem blipów.</translation>
|
<translation>Ustawia opóźnienie pomiędzy graniem blipów.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Play a blip sound "once per every X symbols", where X is the blip rate.</source>
|
<source>Play a blip sound "once per every X symbols", where X is the blip rate.</source>
|
||||||
<translation>Zagraj dźwięk blipa "raz na X symboli", gdzie X to tempo blipów.</translation>
|
<translation>Zagraj dźwięk blipa "raz na X symboli", gdzie X to tempo blipów.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="491"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="507"/>
|
||||||
<source>Blank blips:</source>
|
<source>Blank blips:</source>
|
||||||
<translatorcomment>The 'blip' isn't an accurate polish representation of this english word.</translatorcomment>
|
<translatorcomment>The 'blip' isn't an accurate polish representation of this english word.</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Puste blipy:</translation>
|
<translation>Puste blipy:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="493"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="509"/>
|
||||||
<source>If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'.</source>
|
<source>If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'.</source>
|
||||||
<translation>Jeżeli zaznaczone, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja 'jest mówiona'.</translation>
|
<translation>Jeżeli zaznaczone, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja 'jest mówiona'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="521"/>
|
||||||
<source>Enable Looping SFX:</source>
|
<source>Enable Looping SFX:</source>
|
||||||
<translation>Włącz pętlące się efekty dźwiękowe (SFX):</translation>
|
<translation>Włącz pętlące się efekty dźwiękowe (SFX):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
|
<source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
|
||||||
<translation>Jeśli zaznaczone, gra zezwoli na pętlące się efekty dźwiękowe (SFX).</translation>
|
<translation>Jeśli zaznaczone, gra zezwoli na pętlące się efekty dźwiękowe (SFX).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>Kill Music On Objection:</source>
|
<source>Kill Music On Objection:</source>
|
||||||
<translation>Przerwij muzykę w czasie sprzeciwu:</translation>
|
<translation>Przerwij muzykę w czasie sprzeciwu:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="520"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'.</source>
|
<source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'.</source>
|
||||||
<translation>Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś sprzeciwi się (Objection!).</translation>
|
<translation>Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś sprzeciwi się (Objection!).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
|
<source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś sprzeciwi się, tak jak w oryginalnych grach.</translation>
|
<translation type="obsolete">Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś sprzeciwi się, tak jak w oryginalnych grach.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Casing</source>
|
<source>Casing</source>
|
||||||
<translation>Rozprawy</translation>
|
<translation>Rozprawy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="565"/>
|
||||||
<source>This server supports case alerts.</source>
|
<source>This server supports case alerts.</source>
|
||||||
<translation>Ten serwer wspiera komunikaty rozpraw.</translation>
|
<translation>Ten serwer wspiera komunikaty rozpraw.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>This server does not support case alerts.</source>
|
<source>This server does not support case alerts.</source>
|
||||||
<translation>Ten serwer nie wspiera komunikatów rozpraw.</translation>
|
<translation>Ten serwer nie wspiera komunikatów rozpraw.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="553"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="569"/>
|
||||||
<source>Pretty self-explanatory.</source>
|
<source>Pretty self-explanatory.</source>
|
||||||
<translation>Dosyć oczywiste.</translation>
|
<translation>Dosyć oczywiste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="562"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>Casing:</source>
|
<source>Casing:</source>
|
||||||
<translation>Rozprawy:</translation>
|
<translation>Rozprawy:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="564"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
|
<source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
|
||||||
<translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw.</translation>
|
<translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="596"/>
|
||||||
<source>Defense:</source>
|
<source>Defense:</source>
|
||||||
<translation>Obrona:</translation>
|
<translation>Obrona:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="581"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="597"/>
|
||||||
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
|
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
|
||||||
<translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte.</translation>
|
<translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="595"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="611"/>
|
||||||
<source>Prosecution:</source>
|
<source>Prosecution:</source>
|
||||||
<translation>Prokuratura:</translation>
|
<translation>Prokuratura:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="597"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="613"/>
|
||||||
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
|
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
|
||||||
<translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratora jest otwarte.</translation>
|
<translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratora jest otwarte.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="611"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>Judge:</source>
|
<source>Judge:</source>
|
||||||
<translation>Sędzia:</translation>
|
<translation>Sędzia:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="612"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="628"/>
|
||||||
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
|
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
|
||||||
<translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte.</translation>
|
<translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="626"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="642"/>
|
||||||
<source>Juror:</source>
|
<source>Juror:</source>
|
||||||
<translation>Ławnik:</translation>
|
<translation>Ławnik:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
|
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
|
||||||
<translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte.</translation>
|
<translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="641"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="657"/>
|
||||||
<source>Stenographer:</source>
|
<source>Stenographer:</source>
|
||||||
<translation>Stenograf:</translation>
|
<translation>Stenograf:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="643"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="659"/>
|
||||||
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
|
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
|
||||||
<translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte.</translation>
|
<translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="673"/>
|
||||||
<source>CM:</source>
|
<source>CM:</source>
|
||||||
<translation>Zarządca rozpraw (CM):</translation>
|
<translation>Zarządca rozpraw (CM):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="675"/>
|
||||||
<source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
|
<source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
|
||||||
<translation>Jeśli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych zarządców rozpraw (CM) na serwerze.</translation>
|
<translation>Jeśli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych zarządców rozpraw (CM) na serwerze.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Witness:</source>
|
<source>Witness:</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Świadek:</translation>
|
<translation type="obsolete">Świadek:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
|
<source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Jeżeli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych świadków na serwerze.</translation>
|
<translation type="obsolete">Jeżeli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych świadków na serwerze.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>Hosting cases:</source>
|
<source>Hosting cases:</source>
|
||||||
<translation>Hostowane rozprawy:</translation>
|
<translation>Hostowane rozprawy:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>If you're a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
|
<source>If you're a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
|
||||||
<translation>Jeżeli jesteś zarządcą rozpraw (CM), wpisz jakie rozprawy jesteś chętny hostowania.</translation>
|
<translation>Jeżeli jesteś zarządcą rozpraw (CM), wpisz jakie rozprawy jesteś chętny hostowania.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -552,10 +562,10 @@ Powód: %1</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Could not find %1</source>
|
<source>Could not find %1</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Nie znaleziono %1</translation>
|
<translation type="obsolete">Nie znaleziono %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="231"/>
|
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="232"/>
|
||||||
<source>Generating chars:
|
<source>Generating chars:
|
||||||
%1/%2</source>
|
%1/%2</source>
|
||||||
<translation>Generowanie postaci:
|
<translation>Generowanie postaci:
|
||||||
@ -615,57 +625,57 @@ Powód: %1</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>White</source>
|
<source>White</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Biały</translation>
|
<translation type="obsolete">Biały</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Green</source>
|
<source>Green</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Zielony</translation>
|
<translation type="obsolete">Zielony</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Red</source>
|
<source>Red</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Czerwony</translation>
|
<translation type="obsolete">Czerwony</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Orange</source>
|
<source>Orange</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Pomarańczowy</translation>
|
<translation type="obsolete">Pomarańczowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Blue</source>
|
<source>Blue</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Niebieski</translation>
|
<translation type="obsolete">Niebieski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Yellow</source>
|
<source>Yellow</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Żółty</translation>
|
<translation type="obsolete">Żółty</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>This does nothing, but there you go.</source>
|
<source>This does nothing, but there you go.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">To nic nie robi, ale proszę bardzo.</translation>
|
<translation type="obsolete">To nic nie robi, ale proszę bardzo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3315"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3344"/>
|
||||||
<source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
|
<source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
|
||||||
Cases you can load: %1</source>
|
Cases you can load: %1</source>
|
||||||
<translation>Musisz podać nazwę pliku, którego chcesz załadować (rozszerzenie nie potrzebne!) Upewnij się, że jest w folderze `base/cases/` i że jest to poprawnie sformatowane ini.
|
<translation>Musisz podać nazwę pliku, którego chcesz załadować (rozszerzenie nie potrzebne!) Upewnij się, że jest w folderze `base/cases/` i że jest to poprawnie sformatowane ini.
|
||||||
Rozprawy które możesz załadować: %1</translation>
|
Rozprawy które możesz załadować: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3343"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3372"/>
|
||||||
<source>Case made by %1.</source>
|
<source>Case made by %1.</source>
|
||||||
<translation>Rozprawa zrobiona przez %1.</translation>
|
<translation>Rozprawa zrobiona przez %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3353"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3382"/>
|
||||||
<source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
|
<source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
|
||||||
<translation>Przejdź do %1, aby dojść do dokumentu CM.</translation>
|
<translation>Przejdź do %1, aby dojść do dokumentu CM.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3377"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3406"/>
|
||||||
<source>Your case "%1" was loaded!</source>
|
<source>Your case "%1" was loaded!</source>
|
||||||
<translation>Twoja rozprawa "%1" została wczytana!</translation>
|
<translation>Twoja rozprawa "%1" została wczytana!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="767"/>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3475"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3504"/>
|
||||||
<source>Server</source>
|
<source>Server</source>
|
||||||
<translation>Serwer</translation>
|
<translation>Serwer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -833,32 +843,32 @@ Możesz również zaznaczyć część twojej obecnie pisanej wiadomości i uży
|
|||||||
<translation>Powrót do poczekalni</translation>
|
<translation>Powrót do poczekalni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3061"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3090"/>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4479"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4508"/>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4486"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4515"/>
|
||||||
<source>has played a song</source>
|
<source>has played a song</source>
|
||||||
<translation>włączył piosenkę</translation>
|
<translation>włączył piosenkę</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3195"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3224"/>
|
||||||
<source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source>
|
<source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source>
|
||||||
<translation>Będzie teraz w parze z %1, jeśli oni również wybiorą twoją postać.</translation>
|
<translation>Będzie teraz w parze z %1, jeśli oni również wybiorą twoją postać.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rainbow</source>
|
<source>Rainbow</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Tęczowy</translation>
|
<translation type="obsolete">Tęczowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Disable Modcalls</source>
|
<source>Disable Modcalls</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Wyłącz wezwania moda</translation>
|
<translation type="obsolete">Wyłącz wezwania moda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Pink</source>
|
<source>Pink</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Różowy</translation>
|
<translation type="obsolete">Różowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cyan</source>
|
<source>Cyan</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Turkusowy</translation>
|
<translation type="obsolete">Turkusowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="274"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="274"/>
|
||||||
@ -956,7 +966,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Log limit</source>
|
<source>Log limit</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Limit dziennika</translation>
|
<translation type="obsolete">Limit dziennika</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="791"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="791"/>
|
||||||
@ -1007,189 +1017,189 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1457"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1457"/>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3343"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3372"/>
|
||||||
<source>CLIENT</source>
|
<source>CLIENT</source>
|
||||||
<translation>KLIENT</translation>
|
<translation>KLIENT</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2984"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3011"/>
|
||||||
<source>You have been banned.</source>
|
<source>You have been banned.</source>
|
||||||
<translation>Zostałeś zbanowany.</translation>
|
<translation>Zostałeś zbanowany.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>You were granted the Guard button.</source>
|
<source>You were granted the Guard button.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Zostałeś obdarzonym przyciskiem Na Służbie.</translation>
|
<translation type="obsolete">Zostałeś obdarzonym przyciskiem Na Służbie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3182"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3211"/>
|
||||||
<source>You opened the settings menu.</source>
|
<source>You opened the settings menu.</source>
|
||||||
<translation>Otworzyłeś opcje.</translation>
|
<translation>Otworzyłeś opcje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>You will now pair up with </source>
|
<source>You will now pair up with </source>
|
||||||
<translation type="vanished">Będzie teraz w parze z </translation>
|
<translation type="obsolete">Będzie teraz w parze z </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source> if they also choose your character in return.</source>
|
<source> if they also choose your character in return.</source>
|
||||||
<translation type="vanished"> jeżeli oni również wybiorą ciebie spowrotem.</translation>
|
<translation type="obsolete"> jeżeli oni również wybiorą ciebie spowrotem.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3201"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3230"/>
|
||||||
<source>You are no longer paired with anyone.</source>
|
<source>You are no longer paired with anyone.</source>
|
||||||
<translation>Nie jesteś już w parze z kimkolwiek.</translation>
|
<translation>Nie jesteś już w parze z kimkolwiek.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3206"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3235"/>
|
||||||
<source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
|
<source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
|
||||||
<translation>Czy jesteś pewien, że dobrze to napisałeś? ID postaci nie zostało rozpoznane.</translation>
|
<translation>Czy jesteś pewien, że dobrze to napisałeś? ID postaci nie zostało rozpoznane.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3221"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3250"/>
|
||||||
<source>You have set your offset to </source>
|
<source>You have set your offset to </source>
|
||||||
<translation>Musisz ustawić swoje wyrównanie do </translation>
|
<translation>Musisz ustawić swoje wyrównanie do </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3228"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3257"/>
|
||||||
<source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
|
<source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
|
||||||
<translation>Twoje wyrównanie musi być między -100%, a 100%!</translation>
|
<translation>Twoje wyrównanie musi być między -100%, a 100%!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3233"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3262"/>
|
||||||
<source>That offset does not look like one.</source>
|
<source>That offset does not look like one.</source>
|
||||||
<translation>To wyrównanie nie wygląda na takie.</translation>
|
<translation>To wyrównanie nie wygląda na takie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3239"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3268"/>
|
||||||
<source>You switched your music and area list.</source>
|
<source>You switched your music and area list.</source>
|
||||||
<translation>Przełączyłeś swoją listę obszarów i muzyki.</translation>
|
<translation>Przełączyłeś swoją listę obszarów i muzyki.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3246"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3275"/>
|
||||||
<source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
|
<source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
|
||||||
<translation>Włączyłeś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe że, nie możesz rozmawiać na czacie IC lub gorzej z powodu tego.</translation>
|
<translation>Włączyłeś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe że, nie możesz rozmawiać na czacie IC lub gorzej z powodu tego.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3260"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3289"/>
|
||||||
<source>Your pre-animations interrupt again.</source>
|
<source>Your pre-animations interrupt again.</source>
|
||||||
<translation>Twoje przed-animacje przerywają tekst spowrotem.</translation>
|
<translation>Twoje przed-animacje przerywają tekst spowrotem.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3263"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3292"/>
|
||||||
<source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
|
<source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
|
||||||
<translation>Twoje przed-animacje nie będą przerywać tekstu.</translation>
|
<translation>Twoje przed-animacje nie będą przerywać tekstu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3274"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3303"/>
|
||||||
<source>Couldn't open chatlog.txt to write into.</source>
|
<source>Couldn't open chatlog.txt to write into.</source>
|
||||||
<translation>Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby pisać w nim.</translation>
|
<translation>Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby pisać w nim.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3287"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3316"/>
|
||||||
<source>The IC chatlog has been saved.</source>
|
<source>The IC chatlog has been saved.</source>
|
||||||
<translation>Dziennik czatu IC został zapisany.</translation>
|
<translation>Dziennik czatu IC został zapisany.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3300"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3329"/>
|
||||||
<source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there.</source>
|
<source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there.</source>
|
||||||
<translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie plik rozpraw, którego szukasz nie został znaleziony tutaj.</translation>
|
<translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie plik rozpraw, którego szukasz nie został znaleziony tutaj.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3327"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3356"/>
|
||||||
<source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
|
<source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
|
||||||
<translation>Zbyt dużo parametrów, aby załadować rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku.</translation>
|
<translation>Zbyt dużo parametrów, aby załadować rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3367"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3396"/>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3369"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3398"/>
|
||||||
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="761"/>
|
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>UNKNOWN</source>
|
<source>UNKNOWN</source>
|
||||||
<translation>NIEZNANE</translation>
|
<translation>NIEZNANE</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3389"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3418"/>
|
||||||
<source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it.</source>
|
<source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it.</source>
|
||||||
<translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś go.</translation>
|
<translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś go.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3404"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3433"/>
|
||||||
<source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
|
<source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
|
||||||
<translation>Musisz podać nazwę pliku, aby go zapisać (rozszerzenie nie potrzebne) i status sali sądowej!</translation>
|
<translation>Musisz podać nazwę pliku, aby go zapisać (rozszerzenie nie potrzebne) i status sali sądowej!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3414"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3443"/>
|
||||||
<source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
|
<source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
|
||||||
<translation>Zbyt dużo parametrów, aby zapisać rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku i statusu sali sądowej!</translation>
|
<translation>Zbyt dużo parametrów, aby zapisać rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku i statusu sali sądowej!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3441"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3470"/>
|
||||||
<source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
|
<source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
|
||||||
<translation>Zapisano pomyślnie, edytuj dokument i link cmdoc w .ini!</translation>
|
<translation>Zapisano pomyślnie, edytuj dokument i link cmdoc w .ini!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3468"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3497"/>
|
||||||
<source>Master</source>
|
<source>Master</source>
|
||||||
<translation>Główny</translation>
|
<translation>Główny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3968"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3997"/>
|
||||||
<source>Expand All Categories</source>
|
<source>Expand All Categories</source>
|
||||||
<translation>Rozwiń Wszystkie Kategorie</translation>
|
<translation>Rozwiń Wszystkie Kategorie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3970"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3999"/>
|
||||||
<source>Collapse All Categories</source>
|
<source>Collapse All Categories</source>
|
||||||
<translation>Zwiń Wszystkie Kategorie</translation>
|
<translation>Zwiń Wszystkie Kategorie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3974"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4003"/>
|
||||||
<source>Fade Out Previous</source>
|
<source>Fade Out Previous</source>
|
||||||
<translation>Zanikaj poprzednie</translation>
|
<translation>Zanikaj poprzednie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3980"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4009"/>
|
||||||
<source>Fade In</source>
|
<source>Fade In</source>
|
||||||
<translation>Rozjaśnij</translation>
|
<translation>Rozjaśnij</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3986"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4015"/>
|
||||||
<source>Synchronize</source>
|
<source>Synchronize</source>
|
||||||
<translation>Zsynchronizuj</translation>
|
<translation>Zsynchronizuj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4256"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4285"/>
|
||||||
<source>Default</source>
|
<source>Default</source>
|
||||||
<translation>Domyślne</translation>
|
<translation>Domyślne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4417"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4446"/>
|
||||||
<source>Reason:</source>
|
<source>Reason:</source>
|
||||||
<translation>Powód:</translation>
|
<translation>Powód:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4418"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4447"/>
|
||||||
<source>Call Moderator</source>
|
<source>Call Moderator</source>
|
||||||
<translation>Wezwij Moderatora</translation>
|
<translation>Wezwij Moderatora</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4426"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4455"/>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4430"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4459"/>
|
||||||
<source>Error</source>
|
<source>Error</source>
|
||||||
<translation>Błąd</translation>
|
<translation>Błąd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4426"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4455"/>
|
||||||
<source>You must provide a reason.</source>
|
<source>You must provide a reason.</source>
|
||||||
<translation>Musisz podać przyczynę.</translation>
|
<translation>Musisz podać przyczynę.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4430"/>
|
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4459"/>
|
||||||
<source>The message is too long.</source>
|
<source>The message is too long.</source>
|
||||||
<translation>Ta wiadomość jest za długa.</translation>
|
<translation>Ta wiadomość jest za długa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Choose...</source>
|
<source>Choose...</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Wybierz...</translation>
|
<translation type="obsolete">Wybierz...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="17"/>
|
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="17"/>
|
||||||
@ -1324,18 +1334,18 @@ Opis:
|
|||||||
<translation>"%1" został przeniesiony.</translation>
|
<translation>"%1" został przeniesiony.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="722"/>
|
||||||
<source>Save Inventory</source>
|
<source>Save Inventory</source>
|
||||||
<translation>Zapisz ekwipunek</translation>
|
<translation>Zapisz ekwipunek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="747"/>
|
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>Ini Files (*.ini)</source>
|
<source>Ini Files (*.ini)</source>
|
||||||
<translation>Pliki ini (*.ini)</translation>
|
<translation>Pliki ini (*.ini)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="747"/>
|
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>Open Inventory</source>
|
<source>Open Inventory</source>
|
||||||
<translation>Otwórz ekwipunek</translation>
|
<translation>Otwórz ekwipunek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -1390,27 +1400,31 @@ Czy pobrałeś wszystkie zasoby poprawnie z tiny.cc/getao, włączając duży fo
|
|||||||
<translation>Anuluj</translation>
|
<translation>Anuluj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="360"/>
|
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="365"/>
|
||||||
<source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>2.8 Major Release development:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>2.8 Quality Assurance:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, the AO2 community, server hosts, game masters,case makers, content creators and players!</source>
|
<source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4</source>
|
||||||
<translation><h2>Attorney Online %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod źródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Główny rozwój nad wydaniem 2.8:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Zapewnienie jakości 2.8:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, społeczności AO2, hostów serwerów, mistrzów gier, twórców rozpraw, twórców kontentu i dla graczy!</translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="380"/>
|
<source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>2.8 Major Release development:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>2.8 Quality Assurance:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, the AO2 community, server hosts, game masters,case makers, content creators and players!</source>
|
||||||
|
<translation type="obsolete"><h2>Attorney Online %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod źródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Główny rozwój nad wydaniem 2.8:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Zapewnienie jakości 2.8:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, społeczności AO2, hostów serwerów, mistrzów gier, twórców rozpraw, twórców kontentu i dla graczy!</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Opis</translation>
|
<translation>Opis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
|
<source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
|
||||||
<translation type="vanished"><h2>Attorney Online: %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod żródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
|
<translation type="obsolete"><h2>Attorney Online: %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod żródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Online: %1/%2</source>
|
<source>Online: %1/%2</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="142"/>
|
||||||
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="418"/>
|
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Offline</source>
|
<source>Offline</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user