diff --git a/resource/translations/ao_pl.ts b/resource/translations/ao_pl.ts index 9bcb496..55f9d05 100644 --- a/resource/translations/ao_pl.ts +++ b/resource/translations/ao_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AOApplication @@ -32,59 +32,59 @@ Udaj się do aceattorneyonline.com, aby zaktualizować. You have been exiled from AO. Have a nice day. - Zostałeś wygnany z AO. + Zostałeś wygnany z AO. Życzymy miłego dnia. - + Attorney Online 2 Prawnik w Internecie 2 - + Loading Ładowanie - + Loading evidence: %1/%2 Ładowanie dowodów: %1/%2 - - + + Loading music: %1/%2 Ładowanie muzyki: %1/%2 - - + + Loading chars: %1/%2 Ładowanie postaci: %1/%2 - + You have been kicked from the server. Reason: %1 Zostałeś wyrzucony z tego serwera. Powód: %1 - + You have been banned from the server. Reason: %1 Zostałeś zbanowany z tego serwera. Powód: %1 - + You are banned on this server. Reason: %1 Jesteś zbanowany na tym serwerze. @@ -130,7 +130,7 @@ Powód: %1 Witness needed - Potrzebny świadek + Potrzebny świadek @@ -217,11 +217,11 @@ Powód: %1 Allow Shake/Flash: - Zezwalaj Wstrząśnięcia/Błyśnięcia: + Zezwalaj Wstrząśnięcia/Błyśnięcia: Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. - Pozwala na wstrząśnięcia ekranu i błyśnięcia. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe. + Pozwala na wstrząśnięcia ekranu i błyśnięcia. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe. @@ -239,285 +239,295 @@ Powód: %1 - Zostaw obecne ustawienia - + Allow Screenshake: Zezwalaj Wstrząśnięcia: - + Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. Zezwala na wstrząśnięcia ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe. - + Allow Effects: Zezwalaj Efekty: - + Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. Zezwala na efekty ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe. - + Network Frame Effects: Efekty Network Frame: - + Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality. Wysyła wstrząśnięcia ekranu, błyśnięcia i dźwięki, jak zdefiniowano w pliku char.ini, przez sieć. Działa tylko w przypadku serwerów, które obsługują tę funkcję. - + Colors in IC Log: Kolory w dzienniku IC: - + Use the markup colors in the server IC chatlog. Użyj znaczników kolorów w serwerowym dzienniku IC. - + Sticky Sounds: Lepkie Dźwięki: - + Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it. Włącz to, aby zapobiec listy dźwięków przed odznaczeniem zaznaczonego dźwięku po odtworzeniu. - + Sticky Effects: Lepkie Efekty: - + Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it. Włącz to, aby zapobiec listy efektów przed odznaczeniem zaznaczonego efektu po odtworzeniu. - + Sticky Preanims: Lepkie Przed-animacje: - + Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote. Włącz to, aby zapobiec przycisku wyboru przed-animacji od odznaczenia się po odegraniu emotki. - + + Custom Chatboxes: + + + + + Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs. + + + + Callwords Zawołania - + <html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html> <html><head/><body>Wpisz tyle zawołań, ile dusza zapragnie. Wielkość liter nie ma znaczenia. Miej na uwadze, aby każde zawołanie było w swojej lini!<br>Nie zostawiaj spacji na końcu -- zostaniesz zaalarmowany za każdym razem, kiedy ktoś użyje spacji w swojej wiadomości.</body></html> - + Audio Dźwięk - + Audio device: Urządzenie dźwiękowe: - + Sets the audio device for all sounds. Ustawia urządzenie dźwiękowe dla wszystkich dźwięków. - + Music: Muzyka: - + Sets the music's default volume. Ustawia domyślną głośność muzyki. - + SFX: Efekty dźwiękowe (SFX): - + Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'. Ustawia domyślną głośność efektów dźwiękowych (SFX). Sprzeciwy i same efekty specjalne są zaliczane jako 'SFX'. - + Blips: Blipy: - + Sets the volume of the blips, the talking sound effects. Ustawia głośność blipów, efektów dźwiękowych mówienia. - + Blip rate: Szybkość blipów: - + Sets the delay between playing the blip sounds. Ustawia opóźnienie pomiędzy graniem blipów. - + Play a blip sound "once per every X symbols", where X is the blip rate. Zagraj dźwięk blipa "raz na X symboli", gdzie X to tempo blipów. - + Blank blips: The 'blip' isn't an accurate polish representation of this english word. Puste blipy: - + If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'. Jeżeli zaznaczone, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja 'jest mówiona'. - + Enable Looping SFX: Włącz pętlące się efekty dźwiękowe (SFX): - + If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations. Jeśli zaznaczone, gra zezwoli na pętlące się efekty dźwiękowe (SFX). - + Kill Music On Objection: Przerwij muzykę w czasie sprzeciwu: - + If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'. Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś sprzeciwi się (Objection!). If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games. - Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś sprzeciwi się, tak jak w oryginalnych grach. + Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś sprzeciwi się, tak jak w oryginalnych grach. - + Casing Rozprawy - + This server supports case alerts. Ten serwer wspiera komunikaty rozpraw. - + This server does not support case alerts. Ten serwer nie wspiera komunikatów rozpraw. - + Pretty self-explanatory. Dosyć oczywiste. - + Casing: Rozprawy: - + If checked, you will get alerts about case announcements. Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw. - + Defense: Obrona: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte. - + Prosecution: Prokuratura: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open. Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratora jest otwarte. - + Judge: Sędzia: - + If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open. Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte. - + Juror: Ławnik: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open. Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte. - + Stenographer: Stenograf: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open. Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte. - + CM: Zarządca rozpraw (CM): - + If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server. Jeśli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych zarządców rozpraw (CM) na serwerze. Witness: - Świadek: + Świadek: If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server. - Jeżeli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych świadków na serwerze. + Jeżeli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych świadków na serwerze. - + Hosting cases: Hostowane rozprawy: - + If you're a CM, enter what cases you are willing to host. Jeżeli jesteś zarządcą rozpraw (CM), wpisz jakie rozprawy jesteś chętny hostowania. @@ -552,10 +562,10 @@ Powód: %1 Could not find %1 - Nie znaleziono %1 + Nie znaleziono %1 - + Generating chars: %1/%2 Generowanie postaci: @@ -615,57 +625,57 @@ Powód: %1 White - Biały + Biały Green - Zielony + Zielony Red - Czerwony + Czerwony Orange - Pomarańczowy + Pomarańczowy Blue - Niebieski + Niebieski Yellow - Żółty + Żółty This does nothing, but there you go. - To nic nie robi, ale proszę bardzo. + To nic nie robi, ale proszę bardzo. - + You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1 Musisz podać nazwę pliku, którego chcesz załadować (rozszerzenie nie potrzebne!) Upewnij się, że jest w folderze `base/cases/` i że jest to poprawnie sformatowane ini. Rozprawy które możesz załadować: %1 - + Case made by %1. Rozprawa zrobiona przez %1. - + Navigate to %1 for the CM doc. Przejdź do %1, aby dojść do dokumentu CM. - + Your case "%1" was loaded! Twoja rozprawa "%1" została wczytana! - + Server Serwer @@ -833,32 +843,32 @@ Możesz również zaznaczyć część twojej obecnie pisanej wiadomości i uży Powrót do poczekalni - - - + + + has played a song włączył piosenkę - + You will now pair up with %1 if they also choose your character in return. Będzie teraz w parze z %1, jeśli oni również wybiorą twoją postać. Rainbow - Tęczowy + Tęczowy Disable Modcalls - Wyłącz wezwania moda + Wyłącz wezwania moda Pink - Różowy + Różowy Cyan - Turkusowy + Turkusowy @@ -956,7 +966,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi Log limit - Limit dziennika + Limit dziennika @@ -1007,189 +1017,189 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi - + CLIENT KLIENT - + You have been banned. Zostałeś zbanowany. You were granted the Guard button. - Zostałeś obdarzonym przyciskiem Na Służbie. + Zostałeś obdarzonym przyciskiem Na Służbie. - + You opened the settings menu. Otworzyłeś opcje. You will now pair up with - Będzie teraz w parze z + Będzie teraz w parze z if they also choose your character in return. - jeżeli oni również wybiorą ciebie spowrotem. + jeżeli oni również wybiorą ciebie spowrotem. - + You are no longer paired with anyone. Nie jesteś już w parze z kimkolwiek. - + Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised. Czy jesteś pewien, że dobrze to napisałeś? ID postaci nie zostało rozpoznane. - + You have set your offset to Musisz ustawić swoje wyrównanie do - + Your offset must be between -100% and 100%! Twoje wyrównanie musi być między -100%, a 100%! - + That offset does not look like one. To wyrównanie nie wygląda na takie. - + You switched your music and area list. Przełączyłeś swoją listę obszarów i muzyki. - + You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this. Włączyłeś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe że, nie możesz rozmawiać na czacie IC lub gorzej z powodu tego. - + Your pre-animations interrupt again. Twoje przed-animacje przerywają tekst spowrotem. - + Your pre-animations will not interrupt text. Twoje przed-animacje nie będą przerywać tekstu. - + Couldn't open chatlog.txt to write into. Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby pisać w nim. - + The IC chatlog has been saved. Dziennik czatu IC został zapisany. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there. Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie plik rozpraw, którego szukasz nie został znaleziony tutaj. - + Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension. Zbyt dużo parametrów, aby załadować rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku. - - - - + + + + UNKNOWN NIEZNANE - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it. Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś go. - + You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status! Musisz podać nazwę pliku, aby go zapisać (rozszerzenie nie potrzebne) i status sali sądowej! - + Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status! Zbyt dużo parametrów, aby zapisać rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku i statusu sali sądowej! - + Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini! Zapisano pomyślnie, edytuj dokument i link cmdoc w .ini! - + Master Główny - + Expand All Categories Rozwiń Wszystkie Kategorie - + Collapse All Categories Zwiń Wszystkie Kategorie - + Fade Out Previous Zanikaj poprzednie - + Fade In Rozjaśnij - + Synchronize Zsynchronizuj - + Default Domyślne - + Reason: Powód: - + Call Moderator Wezwij Moderatora - - + + Error Błąd - + You must provide a reason. Musisz podać przyczynę. - + The message is too long. Ta wiadomość jest za długa. Choose... - Wybierz... + Wybierz... @@ -1324,18 +1334,18 @@ Opis: "%1" został przeniesiony. - + Save Inventory Zapisz ekwipunek - - + + Ini Files (*.ini) Pliki ini (*.ini) - + Open Inventory Otwórz ekwipunek @@ -1390,27 +1400,31 @@ Czy pobrałeś wszystkie zasoby poprawnie z tiny.cc/getao, włączając duży fo Anuluj - - <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>2.8 Major Release development:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>2.8 Quality Assurance:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, the AO2 community, server hosts, game masters,case makers, content creators and players! - <h2>Attorney Online %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod źródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Główny rozwój nad wydaniem 2.8:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Zapewnienie jakości 2.8:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, społeczności AO2, hostów serwerów, mistrzów gier, twórców rozpraw, twórców kontentu i dla graczy! + + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4 + - + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>2.8 Major Release development:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>2.8 Quality Assurance:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, the AO2 community, server hosts, game masters,case makers, content creators and players! + <h2>Attorney Online %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod źródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Główny rozwój nad wydaniem 2.8:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Zapewnienie jakości 2.8:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, społeczności AO2, hostów serwerów, mistrzów gier, twórców rozpraw, twórców kontentu i dla graczy! + + + About Opis <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy - <h2>Attorney Online: %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod żródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy + <h2>Attorney Online: %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod żródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy - + Online: %1/%2 - + Offline