update german translation

This commit is contained in:
stonedDiscord 2019-07-29 21:46:45 +02:00
parent b7012cec10
commit a7a2d02dcd
2 changed files with 32 additions and 17 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -17,7 +17,7 @@
<source>There was an error connecting to the master server. <source>There was an error connecting to the master server.
We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one. We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source> Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
<translation>Es gab einen Fehler beim verbinden zum Master Server. <translation>Es gab einen Fehler beim Verbinden zum Master Server.
Wir verwenden mehrere Master Server um Ausfälle zu verhindern, jedoch hat der Client alle Möglichkeiten einen zu finden erschöpft. Wir verwenden mehrere Master Server um Ausfälle zu verhindern, jedoch hat der Client alle Möglichkeiten einen zu finden erschöpft.
Bitte prüfe deine Internetverbindung und Firewall, und versuche es erneut.</translation> Bitte prüfe deine Internetverbindung und Firewall, und versuche es erneut.</translation>
</message> </message>
@ -72,14 +72,14 @@ Schönen Urlaub.</translation>
<source>You have been kicked from the server. <source>You have been kicked from the server.
Reason: </source> Reason: </source>
<translation>Du wurdest von diesem Server geschmissen. <translation>Du wurdest von diesem Server geschmissen.
Grund:</translation> Grund: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="659"/> <location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="659"/>
<source>You are banned on this server. <source>You are banned on this server.
Reason: </source> Reason: </source>
<translation>Du wurdest von diesem Server verbannt. <translation>Du wurdest von diesem Server verbannt.
Grund:</translation> Grund: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You have been kicked.</source> <source>You have been kicked.</source>
@ -143,7 +143,7 @@ Grund:</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="51"/> <location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="51"/>
<source>Theme:</source> <source>Theme:</source>
<translation>Theme</translation> <translation>Theme:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="52"/> <location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="52"/>
@ -153,7 +153,7 @@ Grund:</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="81"/> <location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="81"/>
<source>Log goes downwards:</source> <source>Log goes downwards:</source>
<translation>Verläuf geht nach unten</translation> <translation>Verlauf geht nach unten:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="82"/> <location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="82"/>
@ -414,6 +414,13 @@ Grund:</translation>
<source>Taken</source> <source>Taken</source>
<translation>Benutzt</translation> <translation>Benutzt</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/charselect.cpp" line="217"/>
<source>Generating chars:
</source>
<translation>Generiere Charaktere:
</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Could not find %1</source> <source>Could not find %1</source>
<translation type="vanished">Konnte %1 nicht finden.</translation> <translation type="vanished">Konnte %1 nicht finden.</translation>
@ -556,8 +563,12 @@ Grund:</translation>
<translation>Dir wurde der Wache Knopf gegeben.</translation> <translation>Dir wurde der Wache Knopf gegeben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2688"/>
<source>This does nohing, but there you go.</source> <source>This does nohing, but there you go.</source>
<translation type="vanished">Dies bewirkt nichts, aber egal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2688"/>
<source>This does nothing, but there you go.</source>
<translation>Dies bewirkt nichts, aber egal.</translation> <translation>Dies bewirkt nichts, aber egal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -568,12 +579,12 @@ Grund:</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2710"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2710"/>
<source>You will now pair up with </source> <source>You will now pair up with </source>
<translation>Du wirst nun mit</translation> <translation>Du wirst nun mit </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2712"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2712"/>
<source> if they also choose your character in return.</source> <source> if they also choose your character in return.</source>
<translation>gepaart, wenn der andere dies auch tut.</translation> <translation> gepaart, wenn der andere dies auch tut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2718"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2718"/>
@ -593,7 +604,7 @@ Grund:</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2746"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2746"/>
<source>Your offset must be between -100% and 100%!</source> <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
<translation>Der Abstand muss zwischen -100% und 100% liegen.</translation> <translation>Der Abstand muss zwischen -100% und 100% liegen!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2751"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2751"/>
@ -640,7 +651,7 @@ Grund:</translation>
<source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
Cases you can load: </source> Cases you can load: </source>
<translation>Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im &apos;base/cases&apos; Ordner ist und das er korrekt formatiert ist. <translation>Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im &apos;base/cases&apos; Ordner ist und das er korrekt formatiert ist.
Verfügbare Fälle:</translation> Verfügbare Fälle: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2832"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2832"/>
@ -650,17 +661,17 @@ Verfügbare Fälle:</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2845"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2845"/>
<source>Case made by </source> <source>Case made by </source>
<translation>Fall von</translation> <translation>Fall von </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2851"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2851"/>
<source>Navigate to </source> <source>Navigate to </source>
<translation>Gehe zu</translation> <translation>Gehe zu </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2851"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2851"/>
<source> for the CM doc.</source> <source> for the CM doc.</source>
<translation>für das CM Dokument.</translation> <translation> für das CM Dokument.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2870"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2870"/>
@ -680,12 +691,12 @@ Verfügbare Fälle:</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2893"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2893"/>
<source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source> <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
<translation>Du musst einen Dateinamen (ohne Erweiterung) angebenn, sowie den Gebietsstatus.</translation> <translation>Du musst einen Dateinamen (ohne Erweiterung) angebenn, sowie den Gebietsstatus!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2901"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2901"/>
<source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source> <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
<translation>Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung sowie den Gebietsstatus.</translation> <translation>Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung sowie den Gebietsstatus!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2923"/> <location filename="../src/courtroom.cpp" line="2923"/>
@ -724,8 +735,12 @@ Verfügbare Fälle:</translation>
<translation>Die Nachricht ist zu lang.</translation> <translation>Die Nachricht ist zu lang.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/evidence.cpp" line="25"/>
<source>Choose..</source> <source>Choose..</source>
<translation type="vanished">Wähle..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/evidence.cpp" line="25"/>
<source>Choose...</source>
<translation>Wähle...</translation> <translation>Wähle...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -790,7 +805,7 @@ Verfügbare Fälle:</translation>
<source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly. <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source> Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
<translation>Dein Client ist nicht korrekt eingerichtet. <translation>Dein Client ist nicht korrekt eingerichtet.
Hast du ALLES von tiny.cc/getao heruntergeladen und entpackt, auch den großen &apos;base&apos; Ordner</translation> Hast du ALLES von tiny.cc/getao heruntergeladen und entpackt, auch den großen &apos;base&apos; Ordner?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lobby.cpp" line="147"/> <location filename="../src/lobby.cpp" line="147"/>