Merge pull request #405 from AttorneyOnline/lupdate1

update all but the german translation
This commit is contained in:
oldmud0 2021-01-13 18:29:26 -06:00 committed by GitHub
commit 31798583a9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 2429 additions and 1497 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -4,17 +4,17 @@
<context>
<name>AOApplication</name>
<message>
<location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="129"/>
<location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="133"/>
<source>Disconnected from server.</source>
<translation>Odłączono od serwera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="152"/>
<location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="156"/>
<source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source>
<translation>Błąd podczas łączenia się z głównym serwerem. Spróbuj ponownie za %1 sekundy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="157"/>
<location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="161"/>
<source>There was an error connecting to the master server.
We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
@ -36,13 +36,13 @@ Have a nice day.</source>
Życzymy miłego dnia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="248"/>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="263"/>
<source>Attorney Online 2</source>
<translatorcomment>Prawnik w Internecie 2</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="276"/>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="289"/>
<source>Loading</source>
<translation>Ładowanie</translation>
</message>
@ -53,35 +53,35 @@ Have a nice day.</source>
%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="358"/>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="374"/>
<source>Loading music:
%1/%2</source>
<translation>Ładowanie muzyki:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="331"/>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="346"/>
<source>Loading chars:
%1/%2</source>
<translation>Ładowanie postaci:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="550"/>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="578"/>
<source>You have been kicked from the server.
Reason: %1</source>
<translation>Zostałeś/ wyrzucony/a z tego serwera.
Powód: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="558"/>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="586"/>
<source>You have been banned from the server.
Reason: %1</source>
<translation>Zostałeś/ zbanowany/a z tego serwera.
Powód: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="566"/>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="594"/>
<source>You are banned on this server.
Reason: %1</source>
<translation>Jesteś zbanowany/a na tym serwerze.
@ -218,9 +218,8 @@ Powód: %1</translation>
<translation>Czas Pozostania Tekstu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="183"/>
<source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behaivor.</source>
<translation>Minimalna ilość czasu (w milisekundach), w której wiadomość IC musi pozostać na ekranie, zanim kolejna zostanie wyświetlona, działa niczym &apos;kolejka&apos;. Ustaw na 0, aby wyłączyć funkcję.</translation>
<translation type="vanished">Minimalna ilość czasu (w milisekundach), w której wiadomość IC musi pozostać na ekranie, zanim kolejna zostanie wyświetlona, działa niczym &apos;kolejka&apos;. Ustaw na 0, aby wyłączyć funkcję.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="197"/>
@ -290,6 +289,11 @@ Powód: %1</translation>
<source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
<translation type="obsolete">Pozwala na wstrząśnięcia ekranu i błyśnięcia. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="183"/>
<source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="298"/>
<source>Language:</source>
@ -686,7 +690,7 @@ Powód: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="211"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="845"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="847"/>
<source>Casing</source>
<translation>Rozprawa</translation>
</message>
@ -729,38 +733,38 @@ Powód: %1</translation>
<translation type="obsolete">To nic nie robi, ale proszę bardzo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3970"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3973"/>
<source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
Cases you can load: %1</source>
<translation>Musisz podać nazwę pliku, którego chcesz załadować (rozszerzenie nie jest potrzebne!) Upewnij się, że jest w folderze `base/cases/` i że jest to poprawnie sformatowane ini.
Rozprawy które możesz załadować: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3999"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4002"/>
<source>Case made by %1.</source>
<translation>Rozprawa stworzona przez %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4009"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4012"/>
<source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
<translation>Przejdź do %1, aby dojść do dokumentu CM.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4041"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4044"/>
<source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
<translation>Twoja rozprawa &quot;%1&quot; została wczytana!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="797"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4139"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="799"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4142"/>
<source>Server</source>
<translation>Serwer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="121"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3646"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3688"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4447"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3652"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3694"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4415"/>
<source>None</source>
<translation>Nic</translation>
</message>
@ -775,252 +779,252 @@ Rozprawy które możesz załadować: %1</translation>
<translation>% wyrówanie y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="607"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="609"/>
<source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
<translation>Zmień procent poziomego wyrównania pozycji twojej postaci licząc od środka ekranu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="614"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="616"/>
<source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
<translation>Zmień procent pionowego wyrównania pozycji twojej postaci licząc od środka ekranu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="719"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="721"/>
<source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
<translation>Ustaw &apos;iniswap&apos; albo alternatywny folder postaci, aby odnosił się do twojej obecnej postaci.
Edytuj poprzez wciśnięcie Enter po wpisaniu tekstu, [X] aby usunąć. Zapisuje się to w base/characters/iniswaps.ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="744"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="746"/>
<source>Remove the currently selected sound effect.</source>
<translation>Wycofaj obecny zaznaczony efekt dźwiękowy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="779"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="781"/>
<source>Hold It!</source>
<translation>Zaczekaj!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="780"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="786"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="792"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="782"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="788"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="794"/>
<source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
<translation>Kiedy jest to włączone, twoja następna wiadomość IC będzie krzykiem!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="785"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="787"/>
<source>Objection!</source>
<translation>Sprzeciw!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="791"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="793"/>
<source>Take That!</source>
<translation>Trzymaj To!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="799"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="801"/>
<source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
<translation>Przełączaj pomiędzy czatem serwerowym i globalnym czatem AO2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="803"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="807"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="813"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="817"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="805"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="809"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="815"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="819"/>
<source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
<translation>To będzie wyświetlać animację w oknie, jak tylko zostanie to wciśnięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="811"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="813"/>
<source>Guilty!</source>
<translation>Winny!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="824"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="826"/>
<source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
<translation>Wyświetl ekran zmiany postaci i zmień swoją postać.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="830"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="832"/>
<source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
<translation>Odśwież motyw i uaktualnij wszystkie elementy UI, aby dopasować.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="836"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="838"/>
<source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
<translation>Zażądaj uwagę moderatora obecnego serwera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="842"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="844"/>
<source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
<translation>Umożliwia zmianę różnych aspektów klienta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="848"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/>
<source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
<translation>Interfejs, który pomoże ci ogłosić rozprawę (musisz być zarządcą rozpraw (CM), aby móc ogłaszać rozprawy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="854"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/>
<source>Switch between Areas and Music lists</source>
<translation>Przełącz pomiędzy listami Obszarów i Muzyki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="859"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="861"/>
<source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
<translation>Odegraj pojedyńczą animację, jak zdefiniowano przez emotkę, gdy zaznaczone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="862"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="864"/>
<source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
<translation>Jeśli przed-animacja jest zaznaczona, wyświetl wpisany tekst natychmiastowo, jednocześnie podczas odgrywania animacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="882"/>
<source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
<translation>Odzwierciedlij emotki twojej postaci, gdy zaznaczone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="884"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="886"/>
<source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
<translation>Dodaj tekst do twojej ostatniej wiadomości, gdy zaznaczone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="888"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="890"/>
<source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
<translation>Nie słuchaj wezwań moda, gdy zaznaczone, zapobiegając grania dźwięków oraz skupiania uwagi na okienko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="892"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="894"/>
<source>Lets you receive case alerts when enabled.
(You can set your preferences in the Settings!)</source>
<translation>Pozwala ci otrzymywać komunikaty rozpraw, gdy włączone.
(Możesz ustawić swoje preferencje w Ustawieniach!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="897"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="899"/>
<source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
<translation>Wyświetl niestandardowe ksywki dla wszystkich użytkowników, gdy zaznaczone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="900"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="902"/>
<source>Custom Shout!</source>
<translation>Niestandardowy Krzyk!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="903"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="905"/>
<source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
<translation>Będzie to wyświatlać animację zdefiniowaną przez niestandardową postaći w oknie, jak tylko zostanie to wciśnięte.
Aby stworzyć coś takiego, folder twojej postaci musi zawierać niestandardowe [webp/apng/gif/png] i niestandardowe [wav/ogg/opus] efekty dźwiękowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="911"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="913"/>
<source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
<translation>Zagraj dźwięk realizacji i animację w oknie podczas następnej wiadomości, gdy zaznaczone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="917"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="919"/>
<source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
<translation>Wstrząśnij ekranem podczas następnej wiadomości, gdy zaznaczone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="923"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="925"/>
<source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
<translation>Wyświetl listę folderów postaci, których chcesz zmutować.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="927"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="935"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="929"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="937"/>
<source>Increase the health bar.</source>
<translation>Zwiększ pasek życia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="931"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="939"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="933"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="941"/>
<source>Decrease the health bar.</source>
<translation>Obniż pasek życia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="945"/>
<source>Change the text color of the spoken message.
You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
<translation>Zmień kolor tekstu twojej wiadomości.
Możesz również zaznaczyć część twojej obecnie pisanej wiadomości i użyć listy aby zmienić jej kolor!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="956"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="958"/>
<source>Back to Lobby</source>
<translation>Powrót do poczekalni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2028"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2116"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2191"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2034"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2122"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2197"/>
<source>HOLD IT!</source>
<translation>ZACZEKAJ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2033"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2121"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2198"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2039"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2127"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2204"/>
<source>OBJECTION!</source>
<translation>SPRZECIW!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2038"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2126"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2207"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2044"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2132"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2213"/>
<source>TAKE THAT!</source>
<translation>TRZYMAJ TO!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2050"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2138"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2227"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2056"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2144"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2233"/>
<source>CUSTOM OBJECTION!</source>
<translation>NIESTANDARDOWY SPRZECIW!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2054"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2142"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3022"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2060"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2148"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3028"/>
<source>shouts</source>
<translation>krzyki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2065"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2152"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2158"/>
<source>has presented evidence</source>
<translation>zaprezentował(a) dowód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3018"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3679"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3680"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3024"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3685"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3686"/>
<source>has stopped the music</source>
<translation>zatrzymał(a) muzykę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3651"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3693"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3657"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3699"/>
<source>[MISSING] %1</source>
<translation>[BRAKUJĄCY] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3683"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3684"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3689"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3690"/>
<source>has played a song</source>
<translation>włączył(a) piosenkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3824"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3827"/>
<source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source>
<translation>Będziesz teraz w parze z %1, jeśli oni również wybiorą twoją postać.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3853"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3856"/>
<source>You have set your offset to %1%%.</source>
<translation>Ustawiłeś/ swoje wyrównanie do %1%%.</translation>
</message>
@ -1055,7 +1059,7 @@ Możesz również zaznaczyć część twojej obecnie pisanej wiadomości i uży
<translation>Do tyłu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="602"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="604"/>
<source>Select a character you wish to pair with.</source>
<translation>Zaznacz postać, z którą chcesz się sparować.</translation>
</message>
@ -1064,27 +1068,27 @@ Możesz również zaznaczyć część twojej obecnie pisanej wiadomości i uży
<translation type="vanished">Zmień procentową odległość dla pozycji twojej postaci licząc od środka ekranu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="621"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="623"/>
<source>Change the order of appearance for your character.</source>
<translation>Zmień kolejność występowania dla twojej postaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="626"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="628"/>
<source>Display the list of characters to pair with.</source>
<translation>Wyświetl listę postaci do sparowania się z.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="695"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="697"/>
<source>Oops, you&apos;re muted!</source>
<translation>Ups, jesteś zmutowany!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="709"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="711"/>
<source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
<translation>Ustaw emotkę twojej postaci do odegrania podczas następnej wiadomości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="713"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="715"/>
<source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
<translation>Ustaw uzupełniające tło twojej postaci.</translation>
</message>
@ -1095,19 +1099,19 @@ Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/charac
Edytuj poprzez pisanie i naciśnięcie enter, [X] aby usunąć. To się zapisuje do base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="728"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="730"/>
<source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
<translation>Usuń obecne zaznaczony iniswap z listy i powróć do pierwotnego foldera postaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="736"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="738"/>
<source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
<translation>Ustaw efekt dźwiękowy do zagrania dla twojej następnej &apos;Animacji&apos;. Zostawienie tego jako domyślne, użyje dźwięku zdefiniowanego przez emotkę (jeśli istnieje).
Edytuj poprzez wciśnięcie Enter po wpisaniu tekstu, [X] aby usunąć. Zapisuje się to w base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="752"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="754"/>
<source>Choose an effect to play on your next spoken message.
The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
@ -1116,17 +1120,17 @@ Efekty są zdefiniowane w pliku theme/effect/effects.ini. Twoja postać może zd
kategorię char.ini [Options], effects = &apos;miscname&apos; gdzie się odnosi do misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini, aby przejrzeć efekty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="772"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="774"/>
<source>Music</source>
<translation>Muzyka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="774"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="776"/>
<source>Sfx</source>
<translation>Sfx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="776"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="778"/>
<source>Blips</source>
<translation>Blipy</translation>
</message>
@ -1135,60 +1139,60 @@ kategorię char.ini [Options], effects = &apos;miscname&apos; gdzie się odnosi
<translation type="obsolete">Limit dziennika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="821"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="823"/>
<source>Change character</source>
<translation>Zmiana postaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="827"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="829"/>
<source>Reload theme</source>
<translation>Odśwież motyw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="833"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="835"/>
<source>Call mod</source>
<translation>Wezwij moda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="839"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="841"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="852"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="854"/>
<source>A/M</source>
<translatorcomment>O meaning &apos;Obszar&apos; and M meaning &apos;Muzyka&apos;.</translatorcomment>
<translation>O/M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="857"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="859"/>
<source>Preanim</source>
<translatorcomment>Whatever, I&apos;ll just call it an animation.</translatorcomment>
<translation>Animacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="957"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
<source>Return back to the server list.</source>
<translation>Wróć z powrotem do listy serwerów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="970"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="972"/>
<source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
<translation>Funkcja spektatora. Nie będziesz mógł wchodzić w interakcję z oknem IC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1609"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1615"/>
<source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
<translation>Zostałeś obdarzonym przyciskiem Wyłącz Wezwania Moda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1609"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3998"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1615"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4001"/>
<source>CLIENT</source>
<translation>KLIENT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3601"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3607"/>
<source>You have been banned.</source>
<translation>Zostałeś/ zbanowany.</translation>
</message>
@ -1197,7 +1201,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = &apos;miscname&apos; gdzie się odnosi
<translation type="obsolete">Zostałeś obdarzonym przyciskiem Na Służbie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3811"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3814"/>
<source>You opened the settings menu.</source>
<translation>Otworzyłeś ustawienia.</translation>
</message>
@ -1210,12 +1214,12 @@ kategorię char.ini [Options], effects = &apos;miscname&apos; gdzie się odnosi
<translation type="obsolete"> jeżeli oni również wybiorą ciebie spowrotem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3832"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3835"/>
<source>You are no longer paired with anyone.</source>
<translation>Nie jesteś już w parze z nikim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3837"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3840"/>
<source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
<translation>Czy jesteś pewien, że dobrze to napisałeś? ID postaci nie zostało rozpoznane.</translation>
</message>
@ -1224,166 +1228,166 @@ kategorię char.ini [Options], effects = &apos;miscname&apos; gdzie się odnosi
<translation type="vanished">Musisz ustawić swoje wyrównanie do </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3858"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3861"/>
<source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
<translation>Twoje wyrównanie musi być między -100%, a 100%!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3863"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3866"/>
<source>That offset does not look like one.</source>
<translation>To wyrównanie nie jest poprawne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3876"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3879"/>
<source>You have set your vertical offset to %1%%.</source>
<translation>Ustawiłeś/ swoje pionowe wyrównanie do %1%%.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3883"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3886"/>
<source>Your vertical offset must be between -100% and 100%!</source>
<translation>Twoje pionowe wyrównanie musi być pomiędzy -100%, a 100%!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3888"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3891"/>
<source>That vertical offset does not look like one.</source>
<translation>To pionowe wyrównanie nie jest poprawne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3894"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3897"/>
<source>You switched your music and area list.</source>
<translation>Przełączyłeś swoją listę obszarów i muzyki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3901"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3904"/>
<source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
<translation>Włączyłeś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe, że nie będziesz mógł rozmawiać na czacie IC lub gorzej przez to.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3915"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3918"/>
<source>Your pre-animations interrupt again.</source>
<translation>Twoje animacje będą przerywać tekst znowu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3918"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3921"/>
<source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
<translation>Twoje animacje nie będą przerywać tekstu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3929"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3932"/>
<source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
<translation>Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby pisać w nim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3942"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3945"/>
<source>The IC chatlog has been saved.</source>
<translation>Dziennik czatu IC został zapisany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3955"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3958"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
<translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie plik rozpraw, którego szukasz nie został znaleziony tutaj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3982"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3985"/>
<source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
<translation>Zbyt dużo parametrów, aby załadować rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4031"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4033"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4034"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4036"/>
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="765"/>
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="767"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>NIEZNANE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4053"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4056"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
<translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś go.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4068"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4071"/>
<source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
<translation>Musisz podać nazwę pliku, aby go zapisać (rozszerzenie nie jest potrzebne) i status sali sądowej!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4078"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4081"/>
<source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
<translation>Zbyt dużo parametrów, aby zapisać rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku i statusu sali sądowej!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4105"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4108"/>
<source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
<translation>Zapisano pomyślnie, edytuj dokument i link cmdoc w .ini!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4132"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4135"/>
<source>Master</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4647"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4617"/>
<source>Stop Current Song</source>
<translation>Zatrzymaj Obecną Piosenkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4648"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4618"/>
<source>Play Random Song</source>
<translation>Włącz Losową Piosenkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4650"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4620"/>
<source>Expand All Categories</source>
<translation>Rozwiń Wszystkie Kategorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4652"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4622"/>
<source>Collapse All Categories</source>
<translation>Zwiń Wszystkie Kategorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4656"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4626"/>
<source>Fade Out Previous</source>
<translation>Zanikaj poprzednie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4662"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4632"/>
<source>Fade In</source>
<translation>Rozjaśnij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4668"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4638"/>
<source>Synchronize</source>
<translation>Zsynchronizuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5001"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4970"/>
<source>Default</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5184"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5153"/>
<source>Reason:</source>
<translation>Powód:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5185"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5154"/>
<source>Call Moderator</source>
<translation>Wezwij Moderatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5193"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5197"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5162"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5166"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5193"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5162"/>
<source>You must provide a reason.</source>
<translation>Musisz podać przyczynę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5197"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5166"/>
<source>The message is too long.</source>
<translation>Ta wiadomość jest zbyt długa.</translation>
</message>
@ -1540,67 +1544,82 @@ Opis:
<translation>Otwórz ekwipunek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DemoServer</name>
<message>
<location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
<location filename="../../src/demoserver.cpp" line="152"/>
<source>Load Demo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
<location filename="../../src/demoserver.cpp" line="152"/>
<source>Demo Files (*.demo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lobby</name>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="14"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="15"/>
<source>Attorney Online 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="35"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="42"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="43"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="97"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="98"/>
<source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
<translation>Wygłąda na to, że twój klient nie jest ustawiony poprawnie.
Czy pobrałeś wszystkie zasoby poprawnie z tiny.cc/getao, włączając duży folder &apos;base&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="126"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="127"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Wersja: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="132"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="133"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="135"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="136"/>
<source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
<translation>Umożliwia zmianę różnych aspektów klienta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="179"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="180"/>
<source>Loading</source>
<translation>Ładowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="183"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="184"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="365"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="366"/>
<source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
<translation>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Symulator dramy sądowej&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kod źródłowy:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny rozwój:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Rozwój Klienta:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Testowanie QA:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (inaczej Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Szczególne podziękowania:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (dyrektor wydania 2.8) i MaximumVolty (promocja wydania 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprite&apos;y); Qubrick (webAO); Rue (strona internetowa); Draxirch (design UI); Lewdton i Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy oraz FanatSors (AO1); hostom serwerów, mistrzom gier, twórcom rozpraw, twórcom kontentu, i dla całej społeczności AO2!&lt;p&gt;Attorney Online sieciowy projekt wizualnej powieści ma prawa autorskie (c) 2016-2020 Attorney Online developerzy. Dotyczy licencji open-source. Wszystkie inne własności należą do ich odpowiednich właścicieli.&lt;p&gt;Działa na wersji Qt %2 z silnikiem audio BASS.&lt;br&gt;Plugin APNG załadowany: %3&lt;p&gt;Zbudowany na %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="397"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="398"/>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="397"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="398"/>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
@ -1613,7 +1632,7 @@ Czy pobrałeś wszystkie zasoby poprawnie z tiny.cc/getao, włączając duży fo
<translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Symulator dramy sądowej&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kod źródłowy:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny rozwój:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny rozwój nad wydaniem 2.8:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zapewnienie jakości 2.8:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi&lt;p&gt;&lt;b&gt;Szczególne podziękowania:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, społeczności AO2, hostów serwerów, mistrzów gier, twórców rozpraw, twórców kontentu i dla graczy!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="400"/>
<source>About</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
@ -1622,13 +1641,13 @@ Czy pobrałeś wszystkie zasoby poprawnie z tiny.cc/getao, włączając duży fo
<translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online: %1&lt;/h2&gt;Symulator dramy sądowej&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kod żródłowy:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny rozwój:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Szczególne podziękowania:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="542"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="551"/>
<source>Online: %1/%2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="145"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="437"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="146"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="438"/>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff