atrooney-online-2/resource/translations/ao_ru.ts

1000 lines
48 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AOApplication</name>
<message>
<location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected from server.</source>
<translation>Соединение с сервером прервано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="151"/>
<source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source>
<translation>Ошибка соединения с главным сервером. Попытка пересоединения будет через %1 с.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="156"/>
<source>There was an error connecting to the master server.
We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
<translation>Произошла ошибка соединения с главным сервером.
Пожалуйста, проверьте ваши Интернет-соединение, настройки браундмауэра, и попробуйте перезайти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="108"/>
<source>Outdated version! Your version: %1
Please go to aceattorneyonline.com to update.</source>
<translation>Устаревшая версия! У вас установлена %1
Проследуйте на сайт aceattorneyonline.com для обновления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="115"/>
<source>You have been exiled from AO.
Have a nice day.</source>
<translation>Из AO вас отправили в жизнь.
Хорошего дня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="258"/>
<source>Attorney Online 2</source>
<translation>Attorney Online 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="282"/>
<source>Loading</source>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="373"/>
<source>Loading evidence:
%1/%2</source>
<translation>Загрузка вещдоков:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="408"/>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="506"/>
<source>Loading music:
%1/%2</source>
<translation>Загрузка музыки:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="326"/>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="457"/>
<source>Loading chars:
%1/%2</source>
<translation>Загрузка персонажей:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="635"/>
<source>You have been kicked from the server.
Reason: %1</source>
<translation>Вас выпнули с сервера.
Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="643"/>
<source>You have been banned from the server.
Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="651"/>
<source>You are banned on this server.
Reason: %1</source>
<translation>Вас отправили в баню.
Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<source>You have been kicked from the server.
Reason: </source>
<translation type="vanished">Вас выпнули с сервера.
Причина: </translation>
</message>
<message>
<source>You are banned on this server.
Reason: </source>
<translation type="vanished">Вас отправили в баню.
Причина: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
<source>Case Announcer</source>
<translation>Материалы дела</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
<source>Case title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
<source>Defense needed</source>
<translation>Сторона защиты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
<source>Prosecution needed</source>
<translation>Сторона обвинения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
<source>Judge needed</source>
<translation>Без судьи никак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
<source>Jurors needed</source>
<translation>Суд присяжных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
<source>Stenographer needed</source>
<translation>Нужен стенографист?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="66"/>
<source>Witness needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AOOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="11"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Gameplay</source>
<translation>Игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="61"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="63"/>
<source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
<translation>Устанавливает внешний вид игры. Может понадобиться перезайти на сервер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="109"/>
<source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; checkbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="305"/>
<source>Sets the default volume for music.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="320"/>
<source>Sets the default volume for SFX sounds, like interjections or other character sound effects.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="568"/>
<source>IC Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="581"/>
<source>Colorful IC log:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="583"/>
<source>Enables colored text in the log.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="594"/>
<source>Only inline coloring:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="596"/>
<source>Only inline coloring will be shown such as &lt;&gt;,|| etc.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="606"/>
<source>Mirror IC log:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="608"/>
<source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interrupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic experience.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="620"/>
<source>Log goes downwards:</source>
<translation>Портянку вниз:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="622"/>
<source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
<translation>Отметьте галочку, если хотите, чтобы сообщения в игровом чате отображались снизу, а не сверху.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="634"/>
<source>Log length:</source>
<translation>Длина игрового чата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="635"/>
<source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
<translation>Количество сообщений, максимально хранимых в игровом чате. Значение, равное 0 или меньше, будет расценено как снятие такого ограничения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="93"/>
<source>Default username:</source>
<translation>Никнейм по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
<translation>Псевдоним, используемый при соединении с сервером. В основном, его видно в чате сервера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Custom shownames:</source>
<translation>Произвольные имена:</translation>
</message>
<message>
<source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
<translation type="vanished">Отображать произвольные имена персонажей, установленные самими игроками.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
<source>Backup MS:</source>
<translation>Запасной ГС:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="129"/>
<source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source>
<translation>Отображать перечень серверов от главного сервера, указанного здесь, когда не удалось соединиться с первичным ГС.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="141"/>
<source>Discord:</source>
<translation>Discord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="143"/>
<source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
<translation>Показать в Discord сервер, на котором вы играете, каким персонажем управляете и время игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/>
<source>Allow Shake/Flash:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
<source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="168"/>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
<source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="193"/>
<source>Slower text speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Set the text speed to be the same as the AA games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="201"/>
<source>Blip delay on punctuations:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Punctuation delay modifier. Enable it for the blips to slow down on punctuations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="212"/>
<source>Callwords</source>
<translation>Позывные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="239"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Введите на отдельных строках свои позывные, при указании которых в сообщениях будет подан звуковой сигнал.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="249"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
<source>Audio device:</source>
<translation>Устройство воспроизведения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
<source>Sets the audio device for all sounds.</source>
<translation>Куда вещать звук из игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="304"/>
<source>Music:</source>
<translation>Музыка:</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
<translation type="vanished">Громкость музыки по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="318"/>
<source>SFX:</source>
<translation>Звук. эффекты:</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
<translation type="vanished">Громкость звуковых эффектов по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="333"/>
<source>Blips:</source>
<translation>Сигналы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="335"/>
<source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
<translation>Громкость сигналов, заменяющих голос, по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="354"/>
<source>Blip rate:</source>
<translation>Пер. сигналов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
<translation>Период между сигналами, заменяющими голос, по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
<source>Blank blips:</source>
<translation>Пустые сигналы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="369"/>
<source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
<translation>Проигрывать сигналы даже для пробелов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="380"/>
<source>Enable Looping SFX:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="381"/>
<source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="392"/>
<source>Kill Music On Objection:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="394"/>
<source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="408"/>
<source>Casing</source>
<translation>Заседание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="424"/>
<source>This server supports case alerts.</source>
<translation>Этот сервер поддерживает объявление заседания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="427"/>
<source>This server does not support case alerts.</source>
<translation>Этот сервер не поддерживает объявление заседания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="428"/>
<source>Pretty self-explanatory.</source>
<translation>Весьма доходчиво.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
<source>Casing:</source>
<translation>Новое дело:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="438"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
<translation>При заведении дела вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="451"/>
<source>Defense:</source>
<translation>Защита:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="452"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
<translation>При заведении дела, в котором нужна сторона защиты, вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="465"/>
<source>Prosecution:</source>
<translation>Обвинение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="467"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
<translation>При заведении дела, в котором нужна сторона обвинения, вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="480"/>
<source>Judge:</source>
<translation>Судья:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="481"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
<translation>При заведении дела, в котором нужен судья, вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="494"/>
<source>Juror:</source>
<translation>Присяжный:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="495"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
<translation>При заведении дела, в котором нужны присяжные заседатели, вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="508"/>
<source>Stenographer:</source>
<translation>Стенографист:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="510"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
<translation>При заведении дела, в котором нужна стенография, вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="523"/>
<source>CM:</source>
<translation>ПД:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="525"/>
<source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
<translation>Отметьте, если вы хотите состоять в числе производителей дел.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="536"/>
<source>Witness:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="538"/>
<source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="551"/>
<source>Hosting cases:</source>
<translation>ПД акт.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="553"/>
<source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
<translation>Будучи производителем дела (ПД), вы можете войти в зону и заниматься её оркестровкой.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Courtroom</name>
<message>
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="69"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="75"/>
<source>Spectator</source>
<translation>Наблюдатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="78"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="179"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="83"/>
<source>Passworded</source>
<translation>Ограничен паролем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="87"/>
<source>Taken</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="182"/>
<source>Could not find %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generating chars:
%1/%2</source>
<translation type="vanished">Генерация персонажей:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>Generating chars:
</source>
<translation type="vanished">Генерация персонажей:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="149"/>
<source>Showname</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="153"/>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="164"/>
<source>Name</source>
<translation>Никнейм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="224"/>
<source>Pre</source>
<translation>Пред.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="227"/>
<source>Flip</source>
<translation>Разв.</translation>
</message>
<message>
<source>Guard</source>
<translation type="vanished">Охрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="238"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="720"/>
<source>Casing</source>
<translation>Дело</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="243"/>
<source>Shownames</source>
<translation>Произв. имена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="246"/>
<source>No Interrupt</source>
<translation>Говорить сразу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="264"/>
<source>White</source>
<translation>Белый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="265"/>
<source>Green</source>
<translation>Зелëный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="266"/>
<source>Red</source>
<translation>Красный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="267"/>
<source>Orange</source>
<translation>Оранжевый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="268"/>
<source>Blue</source>
<translation>Синий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="269"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Жëлтый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3500"/>
<source>This does nothing, but there you go.</source>
<translation>В общем-то, это ни на что не влияет...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3641"/>
<source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
Cases you can load: %1</source>
<translation>Укажите имя файла с делом (без расширения) для загрузки. Убедитесь, что оно расположено в папке `base/cases`.
Были найдены: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3669"/>
<source>Case made by %1.</source>
<translation>Дело завëл игрок: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3679"/>
<source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
<translation>Перейдите к %1 для получения материалов дела.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3702"/>
<source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
<translation>Дело под кодовым названием &quot;%1&quot; готово!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="664"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3816"/>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="818"/>
<source>Back to Lobby</source>
<translation>Назад в лобби</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="270"/>
<source>Rainbow</source>
<translation>Радужный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="160"/>
<source>OOC Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="232"/>
<source>Disable Modcalls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="271"/>
<source>Pink</source>
<translation>Розовый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="272"/>
<source>Cyan</source>
<translation>Голубой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="295"/>
<source>% offset</source>
<translation>% сдвига</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="646"/>
<source>Music</source>
<translation>Музыка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="648"/>
<source>Sfx</source>
<translation>Звук. эффекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="650"/>
<source>Blips</source>
<translation>Сигналы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="653"/>
<source>Log limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="683"/>
<source>Change character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="693"/>
<source>Reload theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="702"/>
<source>Call mod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="711"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="729"/>
<source>A/M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="737"/>
<source>Preanim</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1265"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3492"/>
<source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3310"/>
<source>You have been banned.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3739"/>
<source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You were granted the Guard button.</source>
<translation type="vanished">Теперь у вас есть кнопка &quot;Охрана&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3506"/>
<source>You opened the settings menu.</source>
<translation>Вы открыли меню настроек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3519"/>
<source>You will now pair up with </source>
<translation>Вы встанете парой с персонажем по имени </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3521"/>
<source> if they also choose your character in return.</source>
<translation> (если он выберет вас в ответ).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3527"/>
<source>You are no longer paired with anyone.</source>
<translation>Теперь вы не стоите в парах.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3532"/>
<source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
<translation>Кажется, вам нужно поменять запрос: такой идентификатор персонажа не был найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3547"/>
<source>You have set your offset to </source>
<translation>Вы установили сдвиг персонажа на </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3554"/>
<source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
<translation>Сдвиг персонажа должен быть между -100% и 100%!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3559"/>
<source>That offset does not look like one.</source>
<translation>Неверный сдвиг персонажа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3565"/>
<source>You switched your music and area list.</source>
<translation>Вы переключили перечень зон и музыки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3572"/>
<source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
<translation>Из-за того, что вы включили не поддержимаемые сервером возможности, он может не принять ваши сообщения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3586"/>
<source>Your pre-animations interrupt again.</source>
<translation>Персонаж будет говорить только после анимации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3589"/>
<source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
<translation>Персонаж будет говорить и во время анимации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3600"/>
<source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
<translation>Не могу открыть `chatlog.txt` для записи лога.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3613"/>
<source>The IC chatlog has been saved.</source>
<translation>Лог игрового чата сохранëн.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3626"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
<translation>Файл с делом не найден. Если найдëте, положите его в папку `base/cases/`, которую мы для вас создали.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3653"/>
<source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
<translation>Введите имя файла без расширения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3714"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
<translation>Папка `base/cases/` отсутствует!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3729"/>
<source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
<translation>Введите имя файла (без расширения) и предоставьте статус зоны.</translation>
</message>
<message>
<source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
<translation type="vanished">Убедитесь, что имя файла не содержит расширение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3766"/>
<source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
<translation>Сохранение прошло успешно!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3806"/>
<source>Master</source>
<translation>Мастер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4309"/>
<source>Reason:</source>
<translation>Причина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4310"/>
<source>Call Moderator</source>
<translation>Позвать модератора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4318"/>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4322"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4318"/>
<source>You must provide a reason.</source>
<translation>Укажите причину.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4322"/>
<source>The message is too long.</source>
<translation>Слишком длинный текст.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="25"/>
<source>Choose...</source>
<translation>Выбрать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="208"/>
<source>Images (*.png)</source>
<translation>Изображения (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/>
<source>Add new evidence...</source>
<translation>Добавить новую улику...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lobby</name>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="12"/>
<source>Attorney Online 2</source>
<translation>Attorney Online 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="29"/>
<source>Name</source>
<translation>Никнейм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="82"/>
<source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
<translation>Не похоже, что ваш клиент установлен правильно.
Скачали ли вы все ресурсы (tiny.cc/getao), включая огромную папку `base`?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="111"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Версия: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/>
<source>Loading</source>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="159"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="279"/>
<source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
<translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Симулятор судебной драмы&lt;p&gt;&lt;b&gt;Исходный код:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Основной разработкой занимались:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Особенная благодарность:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (дизайн интерфейса), Draxirch (дизайн интерфейса), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="395"/>
<source>Online: %1/%2</source>
<translation>Онлайн: %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="121"/>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="327"/>
<source>Offline</source>
<translation>Вне сети</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>debug_functions</name>
<message>
<location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="10"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="13"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="26"/>
<source>Notice</source>
<translation>На заметку</translation>
</message>
</context>
</TS>