missing german localizations
This commit is contained in:
parent
aaf3f6f043
commit
f9442709c2
@ -155,7 +155,7 @@ Grund: </translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Witness needed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zeuge benötigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -243,12 +243,12 @@ Grund: </translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Allow Shake/Flash:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Schütteln/Geistesblitz erlauben:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaubt schütteln des Bildschirms und weiße Blitze. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="181"/>
|
||||
@ -338,22 +338,22 @@ Grund: </translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Enable Looping SFX:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wiederholende Soundeffekte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wenn aktiviert, werden wiederholende Soundeffekte bei den Voranimationen erlaubt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Kill Music On Objection:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stoppe Musik bei Einspruch:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hält die Musik an wenn jemand "Einspruch" ruft, wie im echten Spiel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="373"/>
|
||||
@ -448,12 +448,12 @@ Grund: </translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>Witness:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zeuge:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wenn angehakt wirst du als potentielle Zeuge angezeigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="507"/>
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ Grund: </translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Disable Modcalls</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Deaktiviere Moderatorenrufe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="223"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user