diff --git a/resource/translations/ao_pl.qm b/resource/translations/ao_pl.qm
index 4c91d07..1742ee1 100644
Binary files a/resource/translations/ao_pl.qm and b/resource/translations/ao_pl.qm differ
diff --git a/resource/translations/ao_pl.ts b/resource/translations/ao_pl.ts
index f1b3927..94197af 100644
--- a/resource/translations/ao_pl.ts
+++ b/resource/translations/ao_pl.ts
@@ -27,7 +27,7 @@ Sprawdź swoje połączenie internetowe oraz zaporę ogniową i spróbuj ponowni
Outdated version! Your version: %1
Please go to aceattorneyonline.com to update.Nieaktualna wersja! Twoja wersja: %1
-Udaj się do aceattorneyonline.com, aby zaktualizować.
+Udaj się do aceattorneyonline.com, aby ją zaktualizować.
You have been exiled from AO.
@@ -44,7 +44,7 @@ Have a nice day.Loading
- Ładowanie
+ WczytywanieLoading evidence:
@@ -56,14 +56,14 @@ Have a nice day.Loading music:
%1/%2
- Ładowanie muzyki:
+ Wczytywanie muzyki:
%1/%2Loading chars:
%1/%2
- Ładowanie postaci:
+ Wczytywanie postaci:
%1/%2
@@ -180,7 +180,7 @@ Powód: %1
If ticked, themes will be allowed to have animated elements.
- Jeśli zaznaczone, motywy będą mogły zawierać animowane elementy.
+ Jeśli jest to zaznaczone, motywy będą mogły zawierać animowane elementy.
@@ -190,7 +190,7 @@ Powód: %1
If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.
- Jeżeli zaznaczone, nowe wiadomości zaczną się pojawiać na dole (tak jak na czacie OOC). Tradycyjne (AO1) zachowanie jest równoważne do tego bycia odznaczonym.
+ Jeżeli jest to zaznaczone, nowe wiadomości zaczną się pojawiać na dole (tak jak na czacie OOC). Tradycyjne (AO1) zachowanie jest równoważne do tego bycia odznaczonym.
@@ -204,12 +204,12 @@ Powód: %1
Log newline:
- Oddzielenia w dzienniku:
+ Odstępy w dzienniku:If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as 'name: message'.
- Jeśli zaznaczone, nowe wiadomości będą pojawiać się oddzielone, z wiadomością w kolejnym wierszu po nicku. Jeżeli odznaczone, będzie się pokazywać w formacie 'nick: wiadomość".
+ Jeśli jest to zaznaczone, nowe wiadomości będą pojawiać się oddzielone, z wiadomością w kolejnym wierszu po nicku. Jeżeli odznaczone, będzie się pokazywać w formacie 'nick: wiadomość".
@@ -229,7 +229,7 @@ Powód: %1
If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.
- Jeżeli zaznaczone, dziennik będzie pokazywać datę w UTC przed nickiem.
+ Jeżeli jest to zaznaczone, dziennik będzie pokazywać datę w UTC przed nickiem.
@@ -239,7 +239,7 @@ Powód: %1
If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.
- Jeśli zaznaczone, dziennik będzie pokazywać akcje IC takie jak krzyki i prezentowanie dowodów.
+ Jeśli jest to zaznaczone, dziennik będzie pokazywać akcje IC takie jak krzyki i prezentowanie dowodów.
@@ -258,7 +258,7 @@ Powód: %1
If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).
- Jeżeli zaznaczone, dziennik pokaże wiadomości jako odebrane, podczas gdy okno będzie analizować kolejkę (Czas Pozostania Tekstu).
+ Jeżeli jest to zaznaczone, dziennik pokaże wiadomości jako odebrane, podczas gdy okno będzie analizować kolejkę (Czas Pozostania Tekstu).
@@ -381,7 +381,7 @@ Powód: %1
Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.
- Zezwala na efekty ekranowe. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub z napadami padaczkowymi.
+ Zezwala na efekty ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub z napadami padaczkowymi.
@@ -456,7 +456,7 @@ Powód: %1
Continuous Playback:
- Nieustanne Odtwarzanie:
+ Nieprzerwane Odtwarzanie:
@@ -466,7 +466,7 @@ Powód: %1
Stop Music w/ Category:
- Zatrzymaj Muzykę z Kategorią:
+ Zatrzymaj Muzykę Kategorią:
@@ -552,7 +552,7 @@ Powód: %1
If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'.
- Jeżeli zaznaczone, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja 'jest mówiona'.
+ Jeżeli jest to zaznaczone, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja 'jest mówiona'.
@@ -562,7 +562,7 @@ Powód: %1
If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.
- Jeśli zaznaczone, gra zezwoli na pętlące się efekty dźwiękowe (SFX) na odtwarzanie podczas animacji.
+ Jeśli jest to zaznaczone, gra zezwoli na pętlące się efekty dźwiękowe (SFX) na odtwarzanie podczas animacji.
@@ -572,7 +572,7 @@ Powód: %1
If true, AO2 will ask the server to stop music when you use 'Objection!'
- Jeśli zaznaczone, gra zapyta serwer by przerwać muzykę, kiedy ktoś się sprzeciwi.
+ Jeśli jest to zaznaczone, gra zapyta serwer by przerwać muzykę, kiedy ktoś się sprzeciwi. If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'.
@@ -581,12 +581,12 @@ Powód: %1
Automatic Logging:
- Auto Logowanie:
+ Auto-Zapisywanie:If checked, all logs will be automatically written in the /logs folder.
- Jeśli zaznaczone, dziennik będzie automatycznie zapisywany w twoim folderze /logs.
+ Jeśli jest to zaznaczone, dziennik będzie automatycznie zapisywany w twoim folderze /logs.If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.
@@ -620,7 +620,7 @@ Powód: %1
If checked, you will get alerts about case announcements.
- Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw.
+ Jeżel jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw.
@@ -630,7 +630,7 @@ Powód: %1
If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.
- Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte.
+ Jeśli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte.
@@ -640,7 +640,7 @@ Powód: %1
If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.
- Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratora jest otwarte.
+ Jeśli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratora jest otwarte.
@@ -650,7 +650,7 @@ Powód: %1
If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.
- Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte.
+ Jeśli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte.
@@ -660,7 +660,7 @@ Powód: %1
If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.
- Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte.
+ Jeżeli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte.
@@ -670,7 +670,7 @@ Powód: %1
If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.
- Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte.
+ Jeżeli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte.
@@ -680,7 +680,7 @@ Powód: %1
If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.
- Jeśli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych zarządców rozpraw (CM) na serwerze.
+ Jeśli jest to zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych zarządców rozpraw (CM) na serwerze.Witness:
@@ -780,7 +780,7 @@ Powód: %1
Casing
- Rozprawa
+ Rozprawy
@@ -879,7 +879,7 @@ Rozprawy które możesz załadować: %1
Reset your character's supplementary background to its default.
- Resetuje twoje pomocnicze tło postaci do domyślnej wartości.
+ Zresetuj twoje pomocnicze tło postaci do domyślnej wartości.
@@ -961,12 +961,12 @@ Edytuj poprzez wciśnięcie Enter po wpisaniu tekstu, [X] aby usunąć. Zapisuje
Switch between Areas and Music lists
- Przełącz pomiędzy listami Obszarów i Muzyki
+ Przełączaj pomiędzy listami Obszarów i MuzykiPlay a single-shot animation as defined by the emote when checked.
- Odegraj pojedyńczą animację, jak zdefiniowano przez emotkę, gdy zaznaczone.
+ Odegraj pojedyńczą animację, jak zdefiniowano przez emotkę, gdy jest to zaznaczone.
@@ -976,17 +976,17 @@ Edytuj poprzez wciśnięcie Enter po wpisaniu tekstu, [X] aby usunąć. Zapisuje
Mirror your character's emotes when checked.
- Odzwierciedlij emotki twojej postaci, gdy zaznaczone.
+ Odbij lustrzanie emotki twojej postaci, gdy jest to zaznaczone.Add text to your last spoken message when checked.
- Dodaj tekst do twojej ostatniej wiadomości, gdy zaznaczone.
+ Dodaj tekst do twojej ostatniej wiadomości, gdy jest to zaznaczone.Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.
- Nie słuchaj wezwań moda, gdy zaznaczone, zapobiegając grania dźwięków oraz skupiania uwagi na okienko.
+ Gdy jest to zaznaczone, nie odgrywa dźwięku i wyłącza efekt migającego okienka, gdy ktoś wezwie moderatora.
@@ -998,7 +998,7 @@ Edytuj poprzez wciśnięcie Enter po wpisaniu tekstu, [X] aby usunąć. Zapisuje
Display customized shownames for all users when checked.
- Wyświetl niestandardowe ksywki dla wszystkich użytkowników, gdy zaznaczone.
+ Wyświetl niestandardowe ksywki dla wszystkich użytkowników, gdy jest to zaznaczone.
@@ -1015,12 +1015,12 @@ Aby stworzyć coś takiego, folder twojej postaci musi zawierać niestandardowe
Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.
- Zagraj dźwięk realizacji i animację w oknie podczas następnej wiadomości, gdy zaznaczone.
+ Zagraj dźwięk realizacji i animację w oknie podczas następnej wiadomości, gdy jest to zaznaczone.Shake the screen on next spoken message when checked.
- Wstrząśnij ekranem podczas następnej wiadomości, gdy zaznaczone.
+ Wstrząśnij ekranem podczas następnej wiadomości, gdy jest to zaznaczone.
@@ -1077,7 +1077,7 @@ Możesz również zaznaczyć część twojej obecnie pisanej wiadomości i uży
shouts
- krzyki
+ krzyknął/ęła
@@ -1276,7 +1276,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi
You were granted the Disable Modcalls button.
- Zostałeś obdarzonym przyciskiem Wyłącz Wezwania Moda.
+ Zostałeś/aś obdarzonym/a przyciskiem Wyłącz Wezwania Moda.
@@ -1296,7 +1296,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi
You opened the settings menu.
- Otworzyłeś ustawienia.
+ Otworzyłeś/aś ustawienia.You will now pair up with
@@ -1309,7 +1309,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi
You are no longer paired with anyone.
- Nie jesteś już w parze z nikim.
+ Nie jesteś już w parze.
@@ -1348,12 +1348,12 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi
You switched your music and area list.
- Przełączyłeś swoją listę obszarów i muzyki.
+ Przełączyłeś/aś swoją listę obszarów i muzyki.You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.
- Włączyłeś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe, że nie będziesz mógł rozmawiać na czacie IC lub gorzej przez to.
+ Włączyłeś/aś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe, że nie będziesz mógł/mogła rozmawiać na czacie IC lub gorzej przez to.
@@ -1368,7 +1368,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi
Couldn't open chatlog.txt to write into.
- Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby pisać w nim.
+ Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby móc w nim pisać.
@@ -1396,7 +1396,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi
You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it.
- Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś go.
+ Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś/usunęłaś go.
@@ -1441,12 +1441,12 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi
Fade Out Previous
- Zanikaj poprzednie
+ Wyciszaj poprzednieFade In
- Rozjaśnij
+ Stopniowe podgłoszenie
@@ -1491,7 +1491,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi
Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message
- Zaprezentujesz ten dowód dla każdego podczas twojej następnej wiadomości
+ Zaprezentujesz ten dowód każdemu podczas twojej następnej wiadomości
@@ -1538,12 +1538,12 @@ Zostaniesz zawiadomiony, jeśli są jakieś niezapisane zmiany.
Switch evidence to private inventory.
- Przełącz dowody do prywatnego ekwipunku.
+ Przełącz ekran dowodów do prywatnego ekwipunku.Switch evidence to global inventory.
- Przełącz dowody do globalnego ekwipunku.
+ Przełącz ekran dowodów do globalnego ekwipunku.
@@ -1593,7 +1593,7 @@ Opis:
Add new evidence...
- Dodaj nowe dowody...
+ Dodaj nowy dowód...
@@ -1618,7 +1618,7 @@ Opis:
"%1" has been transferred.
- "%1" został przeniesiony.
+ "%1" został przeniesiony/a.