diff --git a/resource/translations/ao_pl.qm b/resource/translations/ao_pl.qm index 4c91d07..1742ee1 100644 Binary files a/resource/translations/ao_pl.qm and b/resource/translations/ao_pl.qm differ diff --git a/resource/translations/ao_pl.ts b/resource/translations/ao_pl.ts index f1b3927..94197af 100644 --- a/resource/translations/ao_pl.ts +++ b/resource/translations/ao_pl.ts @@ -27,7 +27,7 @@ Sprawdź swoje połączenie internetowe oraz zaporę ogniową i spróbuj ponowni Outdated version! Your version: %1 Please go to aceattorneyonline.com to update. Nieaktualna wersja! Twoja wersja: %1 -Udaj się do aceattorneyonline.com, aby zaktualizować. +Udaj się do aceattorneyonline.com, aby ją zaktualizować. You have been exiled from AO. @@ -44,7 +44,7 @@ Have a nice day. Loading - Ładowanie + Wczytywanie Loading evidence: @@ -56,14 +56,14 @@ Have a nice day. Loading music: %1/%2 - Ładowanie muzyki: + Wczytywanie muzyki: %1/%2 Loading chars: %1/%2 - Ładowanie postaci: + Wczytywanie postaci: %1/%2 @@ -180,7 +180,7 @@ Powód: %1 If ticked, themes will be allowed to have animated elements. - Jeśli zaznaczone, motywy będą mogły zawierać animowane elementy. + Jeśli jest to zaznaczone, motywy będą mogły zawierać animowane elementy. @@ -190,7 +190,7 @@ Powód: %1 If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked. - Jeżeli zaznaczone, nowe wiadomości zaczną się pojawiać na dole (tak jak na czacie OOC). Tradycyjne (AO1) zachowanie jest równoważne do tego bycia odznaczonym. + Jeżeli jest to zaznaczone, nowe wiadomości zaczną się pojawiać na dole (tak jak na czacie OOC). Tradycyjne (AO1) zachowanie jest równoważne do tego bycia odznaczonym. @@ -204,12 +204,12 @@ Powód: %1 Log newline: - Oddzielenia w dzienniku: + Odstępy w dzienniku: If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as 'name: message'. - Jeśli zaznaczone, nowe wiadomości będą pojawiać się oddzielone, z wiadomością w kolejnym wierszu po nicku. Jeżeli odznaczone, będzie się pokazywać w formacie 'nick: wiadomość". + Jeśli jest to zaznaczone, nowe wiadomości będą pojawiać się oddzielone, z wiadomością w kolejnym wierszu po nicku. Jeżeli odznaczone, będzie się pokazywać w formacie 'nick: wiadomość". @@ -229,7 +229,7 @@ Powód: %1 If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name. - Jeżeli zaznaczone, dziennik będzie pokazywać datę w UTC przed nickiem. + Jeżeli jest to zaznaczone, dziennik będzie pokazywać datę w UTC przed nickiem. @@ -239,7 +239,7 @@ Powód: %1 If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence. - Jeśli zaznaczone, dziennik będzie pokazywać akcje IC takie jak krzyki i prezentowanie dowodów. + Jeśli jest to zaznaczone, dziennik będzie pokazywać akcje IC takie jak krzyki i prezentowanie dowodów. @@ -258,7 +258,7 @@ Powód: %1 If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time). - Jeżeli zaznaczone, dziennik pokaże wiadomości jako odebrane, podczas gdy okno będzie analizować kolejkę (Czas Pozostania Tekstu). + Jeżeli jest to zaznaczone, dziennik pokaże wiadomości jako odebrane, podczas gdy okno będzie analizować kolejkę (Czas Pozostania Tekstu). @@ -381,7 +381,7 @@ Powód: %1 Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. - Zezwala na efekty ekranowe. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub z napadami padaczkowymi. + Zezwala na efekty ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub z napadami padaczkowymi. @@ -456,7 +456,7 @@ Powód: %1 Continuous Playback: - Nieustanne Odtwarzanie: + Nieprzerwane Odtwarzanie: @@ -466,7 +466,7 @@ Powód: %1 Stop Music w/ Category: - Zatrzymaj Muzykę z Kategorią: + Zatrzymaj Muzykę Kategorią: @@ -552,7 +552,7 @@ Powód: %1 If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'. - Jeżeli zaznaczone, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja 'jest mówiona'. + Jeżeli jest to zaznaczone, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja 'jest mówiona'. @@ -562,7 +562,7 @@ Powód: %1 If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations. - Jeśli zaznaczone, gra zezwoli na pętlące się efekty dźwiękowe (SFX) na odtwarzanie podczas animacji. + Jeśli jest to zaznaczone, gra zezwoli na pętlące się efekty dźwiękowe (SFX) na odtwarzanie podczas animacji. @@ -572,7 +572,7 @@ Powód: %1 If true, AO2 will ask the server to stop music when you use 'Objection!' - Jeśli zaznaczone, gra zapyta serwer by przerwać muzykę, kiedy ktoś się sprzeciwi. + Jeśli jest to zaznaczone, gra zapyta serwer by przerwać muzykę, kiedy ktoś się sprzeciwi. If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'. @@ -581,12 +581,12 @@ Powód: %1 Automatic Logging: - Auto Logowanie: + Auto-Zapisywanie: If checked, all logs will be automatically written in the /logs folder. - Jeśli zaznaczone, dziennik będzie automatycznie zapisywany w twoim folderze /logs. + Jeśli jest to zaznaczone, dziennik będzie automatycznie zapisywany w twoim folderze /logs. If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games. @@ -620,7 +620,7 @@ Powód: %1 If checked, you will get alerts about case announcements. - Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw. + Jeżel jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw. @@ -630,7 +630,7 @@ Powód: %1 If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. - Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte. + Jeśli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte. @@ -640,7 +640,7 @@ Powód: %1 If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open. - Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratora jest otwarte. + Jeśli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratora jest otwarte. @@ -650,7 +650,7 @@ Powód: %1 If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open. - Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte. + Jeśli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte. @@ -660,7 +660,7 @@ Powód: %1 If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open. - Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte. + Jeżeli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte. @@ -670,7 +670,7 @@ Powód: %1 If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open. - Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte. + Jeżeli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte. @@ -680,7 +680,7 @@ Powód: %1 If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server. - Jeśli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych zarządców rozpraw (CM) na serwerze. + Jeśli jest to zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych zarządców rozpraw (CM) na serwerze. Witness: @@ -780,7 +780,7 @@ Powód: %1 Casing - Rozprawa + Rozprawy @@ -879,7 +879,7 @@ Rozprawy które możesz załadować: %1 Reset your character's supplementary background to its default. - Resetuje twoje pomocnicze tło postaci do domyślnej wartości. + Zresetuj twoje pomocnicze tło postaci do domyślnej wartości. @@ -961,12 +961,12 @@ Edytuj poprzez wciśnięcie Enter po wpisaniu tekstu, [X] aby usunąć. Zapisuje Switch between Areas and Music lists - Przełącz pomiędzy listami Obszarów i Muzyki + Przełączaj pomiędzy listami Obszarów i Muzyki Play a single-shot animation as defined by the emote when checked. - Odegraj pojedyńczą animację, jak zdefiniowano przez emotkę, gdy zaznaczone. + Odegraj pojedyńczą animację, jak zdefiniowano przez emotkę, gdy jest to zaznaczone. @@ -976,17 +976,17 @@ Edytuj poprzez wciśnięcie Enter po wpisaniu tekstu, [X] aby usunąć. Zapisuje Mirror your character's emotes when checked. - Odzwierciedlij emotki twojej postaci, gdy zaznaczone. + Odbij lustrzanie emotki twojej postaci, gdy jest to zaznaczone. Add text to your last spoken message when checked. - Dodaj tekst do twojej ostatniej wiadomości, gdy zaznaczone. + Dodaj tekst do twojej ostatniej wiadomości, gdy jest to zaznaczone. Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window. - Nie słuchaj wezwań moda, gdy zaznaczone, zapobiegając grania dźwięków oraz skupiania uwagi na okienko. + Gdy jest to zaznaczone, nie odgrywa dźwięku i wyłącza efekt migającego okienka, gdy ktoś wezwie moderatora. @@ -998,7 +998,7 @@ Edytuj poprzez wciśnięcie Enter po wpisaniu tekstu, [X] aby usunąć. Zapisuje Display customized shownames for all users when checked. - Wyświetl niestandardowe ksywki dla wszystkich użytkowników, gdy zaznaczone. + Wyświetl niestandardowe ksywki dla wszystkich użytkowników, gdy jest to zaznaczone. @@ -1015,12 +1015,12 @@ Aby stworzyć coś takiego, folder twojej postaci musi zawierać niestandardowe Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked. - Zagraj dźwięk realizacji i animację w oknie podczas następnej wiadomości, gdy zaznaczone. + Zagraj dźwięk realizacji i animację w oknie podczas następnej wiadomości, gdy jest to zaznaczone. Shake the screen on next spoken message when checked. - Wstrząśnij ekranem podczas następnej wiadomości, gdy zaznaczone. + Wstrząśnij ekranem podczas następnej wiadomości, gdy jest to zaznaczone. @@ -1077,7 +1077,7 @@ Możesz również zaznaczyć część twojej obecnie pisanej wiadomości i uży shouts - krzyki + krzyknął/ęła @@ -1276,7 +1276,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi You were granted the Disable Modcalls button. - Zostałeś obdarzonym przyciskiem Wyłącz Wezwania Moda. + Zostałeś/aś obdarzonym/a przyciskiem Wyłącz Wezwania Moda. @@ -1296,7 +1296,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi You opened the settings menu. - Otworzyłeś ustawienia. + Otworzyłeś/aś ustawienia. You will now pair up with @@ -1309,7 +1309,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi You are no longer paired with anyone. - Nie jesteś już w parze z nikim. + Nie jesteś już w parze. @@ -1348,12 +1348,12 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi You switched your music and area list. - Przełączyłeś swoją listę obszarów i muzyki. + Przełączyłeś/aś swoją listę obszarów i muzyki. You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this. - Włączyłeś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe, że nie będziesz mógł rozmawiać na czacie IC lub gorzej przez to. + Włączyłeś/aś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe, że nie będziesz mógł/mogła rozmawiać na czacie IC lub gorzej przez to. @@ -1368,7 +1368,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi Couldn't open chatlog.txt to write into. - Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby pisać w nim. + Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby móc w nim pisać. @@ -1396,7 +1396,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it. - Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś go. + Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś/usunęłaś go. @@ -1441,12 +1441,12 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi Fade Out Previous - Zanikaj poprzednie + Wyciszaj poprzednie Fade In - Rozjaśnij + Stopniowe podgłoszenie @@ -1491,7 +1491,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message - Zaprezentujesz ten dowód dla każdego podczas twojej następnej wiadomości + Zaprezentujesz ten dowód każdemu podczas twojej następnej wiadomości @@ -1538,12 +1538,12 @@ Zostaniesz zawiadomiony, jeśli są jakieś niezapisane zmiany. Switch evidence to private inventory. - Przełącz dowody do prywatnego ekwipunku. + Przełącz ekran dowodów do prywatnego ekwipunku. Switch evidence to global inventory. - Przełącz dowody do globalnego ekwipunku. + Przełącz ekran dowodów do globalnego ekwipunku. @@ -1593,7 +1593,7 @@ Opis: Add new evidence... - Dodaj nowe dowody... + Dodaj nowy dowód... @@ -1618,7 +1618,7 @@ Opis: "%1" has been transferred. - "%1" został przeniesiony. + "%1" został przeniesiony/a.