From aaf3f6f0432f6193dc97c38a9b9d3a4d61bb6a0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sD Date: Sun, 23 Feb 2020 13:08:31 +0100 Subject: [PATCH] thanks qt linguini --- resource/translations/ao_de.ts | 347 ++++++++++++++++------------- resource/translations/ao_en.ts | 386 +++++++++++++++++++-------------- resource/translations/ao_es.ts | 353 +++++++++++++++++------------- resource/translations/ao_jp.ts | 384 ++++++++++++++++++-------------- resource/translations/ao_pl.ts | 351 +++++++++++++++++------------- resource/translations/ao_ru.ts | 351 +++++++++++++++++------------- 6 files changed, 1252 insertions(+), 920 deletions(-) diff --git a/resource/translations/ao_de.ts b/resource/translations/ao_de.ts index 1c0675b..4d800ad 100644 --- a/resource/translations/ao_de.ts +++ b/resource/translations/ao_de.ts @@ -27,67 +27,68 @@ Wir verwenden mehrere Master Server um Ausfälle zu verhindern, jedoch hat der C Bitte prüfe deine Internetverbindung und Firewall, und versuche es erneut. - + Outdated version! Your version: %1 Please go to aceattorneyonline.com to update. Version zu alt! Deine Version: %1 Bitte besuche aceattorneyonline.com für ein Update. - + You have been exiled from AO. Have a nice day. Du wurdest von AO befreit. Schönen Urlaub. - + Attorney Online 2 Attorney Online 2 - + Loading Laden - + Loading evidence: %1/%2 Lade Beweisstücke: %1/%2 - - + + Loading music: %1/%2 Lade Musik: %1/%2 - + + Loading chars: %1/%2 Lade Charaktere: %1/%2 - + You have been kicked from the server. Reason: %1 Du wurdest von diesem Server geschmissen. Grund: %1 - + You have been banned from the server. Reason: %1 Du wurdest von diesem Server verbannt. Grund: %1 - + You are banned on this server. Reason: %1 Du bist von diesem Server verbannt. @@ -151,271 +152,316 @@ Grund: Stenographer needed Stenograph benötigt + + + Witness needed + + AOOptionsDialog - + Settings Einstellungen - + Gameplay Spiel - + Theme: Theme: - + Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby's look as well, you'll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it. Setzt das Theme. Wenn das neue Theme auch das Aussehen der Lobby verändert, must du diese neu laden um die Änderungen zu sehen. - + Log goes downwards: Verlauf geht nach unten: - + If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked. Wenn angehakt werden neue Nachrichten unten erscheinen (wie beim OOC). Das traditionelle (AO1) Verhalten wäre nicht angehakt. - + Log length: Länge: - + The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as 'infinite'. Die Menge an Nachrichten die aufgehoben werden bevor alte gelöscht werden. 0 bedeutet unendlich. - + Default username: Standard Benutzername: - + Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server. Dein OOC Name wird automatisch auf dies gesetzt. - + Custom shownames: Eigener Anzeigename: - + Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names. Standardwert für die Anzeigename Box, welche den In-Charakter Namen bestimmt. - + Backup MS: Rückfall MS: - + If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address. Wenn dereingebaute Master Server fehlschlägt, wird das Spiel diesen hier verwenden. - + Discord: Discord: - + Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for. Erlaubt anderen auf Discord zu sehen auf welchem Server du spielst, welchen Charakter du spielst und wie lange. + + + Allow Shake/Flash: + + + Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. + + + + Language: Sprache: - + Sets the language if you don't want to use your system language. Setzte die Sprache falls du nicht die Systemsprache verwenden möchtest. - + Callwords Alarmwörter - + <html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html> <html><head/><body>Gib so viele Alarmwörter ein wie du möchtest. Groß/Kleinschreibung ist egal. Für jede Wort nur eine Zeile!<br>Bitte keine leere Zeile am Ende -- du bekommst sonst bei jeder Nachricht einen Alarm.</body></html> - + Audio Audio - + Audio device: Audiogerät: - + Sets the audio device for all sounds. Setzt das Audiogerät für all Geräusche. - + Music: Musik: - + Sets the music's default volume. Setzt die Musiklautstärke. - + SFX: SFX: - + Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'. Setzt die Lautstärke der Soundeffekte wie Einsprüche und die Geräusche der Charaktere. - + Blips: Blips: - + Sets the volume of the blips, the talking sound effects. Setzt die Lautstärke der Blips, das ist das Geräusch das die Charaktere beim Reden machen. - + Blip rate: Bliprate: - + Sets the delay between playing the blip sounds. Setzt die Pause zwischen einzelnen Blips. - + Blank blips: Leere Blips: - + If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'. Wenn angehakt wird das Spiel auch bei einem Leerzeichen einen Blip machen. - + + Enable Looping SFX: + + + + + If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations. + + + + + Kill Music On Objection: + + + + + If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games. + + + + Casing Fälle - + This server supports case alerts. Dieser Server unterstützt Fallalarme. - + This server does not support case alerts. Dieser Server unterstützt Fallalarme nicht. - + Pretty self-explanatory. Eigentlich selbsterklärend. - + Casing: Fälle: - + If checked, you will get alerts about case announcements. Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Fall angekündigt wird. - + Defense: Verteidigung: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Verteidiger benötigt wird. - + Prosecution: Kläger: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open. Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Kläger benötigt wird. - + Judge: Richter: - + If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open. Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Richter benötigt wird. - + Juror: Jury: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open. Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn eine Jury benötigt wird. - + Stenographer: Stenograph: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open. Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Stenograph benötigt wird. - + CM: CM: - + If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server. Wenn angehakt wirst du als potentielle CM angezeigt. - + + Witness: + + + + + If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server. + + + + Hosting cases: Fallleitung: - + If you're a CM, enter what cases you are willing to host. Wenn du CM bist, gib ein welche Fälle du spielen möchtest. @@ -423,36 +469,35 @@ Grund: Courtroom - + Password Passwort - + Spectator Zuschauer - - + + Search Suche - + Passworded Gesperrt - + Taken Benutzt - Generating chars: %1/%2 - Generiere Charaktere: + Generiere Charaktere: %1/%2 @@ -462,176 +507,182 @@ Grund: + Could not find %1 - Konnte %1 nicht finden. + Konnte %1 nicht finden. - + Showname Anzeigename - + Message Nachricht - + Name Name - + Pre Vor - + Flip Spiegeln - Guard - Wache + Wache - - + + Disable Modcalls + + + + + Casing Fall - + Shownames Anzeigenamen - + No Interrupt Keine Unterbrechung - + White Weiß - + Green Grün - + Red Rot - + Orange Orange - + Blue Blau - + Yellow Gelb - + Music Musik - + Sfx Sfx - + Blips Blips - + Log limit Verlaufsgrenze - - + + Server Server - + Change character Charakter ändern - + Reload theme Aussehen neu laden - + Call mod Moderator rufen - + Settings Einstellungen - + A/M A/M - + Preanim Voranimation - + Back to Lobby Zurück zur Lobby + You have been banned. - Du wurdest verbannt. + Du wurdest verbannt. %1 has played a song: %2 %1 hat ein Lied gespielt: %2 - + Rainbow Regenbogen - + Pink Pink - + Cyan Cyan - + % offset % Abstand - + You were granted the Guard button. Dir wurde der Wache Knopf gegeben. @@ -640,104 +691,104 @@ Grund: Dies bewirkt nichts, aber egal. - + This does nothing, but there you go. Dies bewirkt nichts, aber egal. - + You opened the settings menu. Du hast die Einstellungen geöffnet. - + You will now pair up with Du wirst nun mit - + if they also choose your character in return. gepaart, wenn der andere dies auch tut. - + You are no longer paired with anyone. Du bist nicht mehr gepaart. - + Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised. Hast du dich vertippt? Die ID konnte nicht erkannt werden. - + You have set your offset to Dein Abstand ist auf - + Your offset must be between -100% and 100%! Der Abstand muss zwischen -100% und 100% liegen! - + That offset does not look like one. Das sieht nicht wie ein Abstand aus. - + You switched your music and area list. Du hast zwischen Musik- und Gebitsliste umgeschaltet. - + You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this. Du hast Funktionen erzwungen die der Server eventuell nicht unterstützt. Möglicherweise wirst du nicht mehr sprechen können. - + Your pre-animations interrupt again. Deine Voranimation unterbrechen nun Text. - + Your pre-animations will not interrupt text. Deine Voranimation unterbrechen Text nicht. - + Couldn't open chatlog.txt to write into. Konnte chatlog.txt nicht öffnen. - + The IC chatlog has been saved. Der IC Verlauf wurde gespeichert. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there. Du hattest keinen 'base/cases' Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird. - + You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1 Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im 'base/cases' Ordner ist und das er korrekt formatiert ist. Verfügbare Fälle: %1 - + Case made by %1. Fall von %1. - + Navigate to %1 for the CM doc. Gehe zu %1 für das CM Dokument. - + Your case "%1" was loaded! Dein Fall "%1" wurde geladen! @@ -748,7 +799,7 @@ Cases you can load: Verfügbare Fälle: - + Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension. Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung. @@ -773,53 +824,53 @@ Verfügbare Fälle: " wurde geladen! - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it. Du hattest keinen 'base/cases' Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird. - + You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status! Du musst einen Dateinamen (ohne Erweiterung) angebenn, sowie den Gebietsstatus! - + Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status! Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung sowie den Gebietsstatus! - + Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini! Erfolgreich gespeichert! - + Master Master - + Reason: Grund: - + Call Moderator Moderator rufen - - + + Error Fehler - + You must provide a reason. Du musst einen Grund angeben. - + The message is too long. Die Nachricht ist zu lang. @@ -883,34 +934,34 @@ Verfügbare Fälle: Name - + It doesn't look like your client is set up correctly. Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large 'base' folder? Dein Client ist nicht korrekt eingerichtet. Hast du ALLES von tiny.cc/getao heruntergeladen und entpackt, auch den großen 'base' Ordner? - + Version: %1 Version: %1 - + Loading Laden - + Cancel Abbrechen - + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy <h2>Attorney Online %1</h2>Der Gerichtsdrama Simulator<p><b>Quelltext:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Leitende Entwicklung:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Danksagungen:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy - + Online: %1/%2 Online: %1/%2 @@ -955,8 +1006,8 @@ Noevain Cronnicossy - - + + Offline Offline diff --git a/resource/translations/ao_en.ts b/resource/translations/ao_en.ts index b917a41..7ea610b 100644 --- a/resource/translations/ao_en.ts +++ b/resource/translations/ao_en.ts @@ -21,60 +21,61 @@ Please check your Internet connection and firewall, and please try again. - + Outdated version! Your version: %1 Please go to aceattorneyonline.com to update. - + You have been exiled from AO. Have a nice day. - + Attorney Online 2 - + Loading - + Loading evidence: %1/%2 - - + + Loading music: %1/%2 - + + Loading chars: %1/%2 - + You have been kicked from the server. Reason: %1 - + You have been banned from the server. Reason: %1 - + You are banned on this server. Reason: %1 @@ -117,271 +118,316 @@ Reason: %1 Stenographer needed + + + Witness needed + + AOOptionsDialog - + Settings - + Gameplay - + Theme: - + Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby's look as well, you'll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it. - + Log goes downwards: - + If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked. - + Log length: - + The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as 'infinite'. - + Default username: - + Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server. - + Custom shownames: - + Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names. - + Backup MS: - + If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address. - + Discord: - + Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for. + + + Allow Shake/Flash: + + + Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. + + + + Language: - + Sets the language if you don't want to use your system language. - + Callwords - + <html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html> - + Audio - + Audio device: - + Sets the audio device for all sounds. - + Music: - + Sets the music's default volume. - + SFX: - + Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'. - + Blips: - + Sets the volume of the blips, the talking sound effects. - + Blip rate: - + Sets the delay between playing the blip sounds. - + Blank blips: - + If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'. - - Casing - - - - - This server supports case alerts. + + Enable Looping SFX: - This server does not support case alerts. + If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations. - - Pretty self-explanatory. + + Kill Music On Objection: - - Casing: - - - - - If checked, you will get alerts about case announcements. - - - - - Defense: + + If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games. - If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. - - - - - Prosecution: + Casing + This server supports case alerts. + + + + + This server does not support case alerts. + + + + + Pretty self-explanatory. + + + + + Casing: + + + + + If checked, you will get alerts about case announcements. + + + + + Defense: + + + + + If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. + + + + + Prosecution: + + + + If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open. - + Judge: - + If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open. - + Juror: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open. - + Stenographer: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open. - + CM: - + If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server. - + + Witness: + + + + + If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server. + + + + Hosting cases: - + If you're a CM, enter what cases you are willing to host. @@ -389,353 +435,357 @@ Reason: %1 Courtroom - + Password - + Spectator - - + + Search - + Passworded - + Taken - - Generating chars: -%1/%2 + + Could not find %1 - + Showname - + Message - + Name - + Pre - + Flip - - Guard - - - - - + + Casing - + Shownames - + No Interrupt - + White - + Green - + Red - + Orange - + Blue - + Yellow - + This does nothing, but there you go. - + You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1 - + Case made by %1. - + Navigate to %1 for the CM doc. - + Your case "%1" was loaded! - - + + Server - + Back to Lobby - + Rainbow - + + Disable Modcalls + + + + Pink - + Cyan - + % offset - + Music - + Sfx - + Blips - + Log limit - + Change character - + Reload theme - + Call mod - + Settings - + A/M - + Preanim - + + You have been banned. + + + + You were granted the Guard button. - + You opened the settings menu. - + You will now pair up with - + if they also choose your character in return. - + You are no longer paired with anyone. - + Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised. - + You have set your offset to - + Your offset must be between -100% and 100%! - + That offset does not look like one. - + You switched your music and area list. - + You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this. - + Your pre-animations interrupt again. - + Your pre-animations will not interrupt text. - + Couldn't open chatlog.txt to write into. - + The IC chatlog has been saved. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there. - + Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it. - + You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status! - + Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status! - + Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini! - + Master - + Reason: - + Call Moderator - - + + Error - + You must provide a reason. - + The message is too long. @@ -768,39 +818,39 @@ Cases you can load: %1 - + It doesn't look like your client is set up correctly. Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large 'base' folder? - + Version: %1 - + Loading - + Cancel - + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy - + Online: %1/%2 - - + + Offline diff --git a/resource/translations/ao_es.ts b/resource/translations/ao_es.ts index 9c14710..aefae56 100644 --- a/resource/translations/ao_es.ts +++ b/resource/translations/ao_es.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AOApplication @@ -22,66 +22,67 @@ Please check your Internet connection and firewall, and please try again.Hubo un error al obtener la lista de servidores. Verifique su conexión a Internet y firewall, y vuelva a intentarlo. - + Outdated version! Your version: %1 Please go to aceattorneyonline.com to update. ¡Versión desactualizada! Su versión: %1 Vaya a aceattorneyonline.com para actualizar. - + You have been exiled from AO. Have a nice day. Has sido exiliado de AO. Que tengas un buen día. - + Attorney Online 2 Attorney Online 2 - + Loading Cargando - + Loading evidence: %1/%2 Cargando evidencia: %1/%2 - - + + Loading music: %1/%2 Cargando música: %1/%2 - + + Loading chars: %1/%2 Cargando personajes: %1/%2 - + You have been kicked from the server. Reason: %1 Has sido expulsado del servidor. Razón: %1 - + You have been banned from the server. Reason: %1 Has sido bloqueado de este servidor. Razón: %1 - + You are banned on this server. Reason: %1 Has sido bloqueado en este servidor. @@ -137,271 +138,316 @@ Razón: Stenographer needed Se necesita taquígrafo + + + Witness needed + + AOOptionsDialog - + Settings Ajustes - + Gameplay Jugabilidad - + Theme: Tema visual: - + Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby's look as well, you'll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it. Establece el tema visual utilizado en el juego. Si el nuevo tema también cambia el aspecto del lobby, deberá volver a cargar el lobby para que los cambios surtan efecto, como unirse a un servidor y volver al lobby. - + Log goes downwards: Invertir historial IC: - + If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked. Si está marcado, los nuevos mensajes aparecerán en la parte inferior (como el chat OOC). - + Log length: Limite del historial: - + The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as 'infinite'. La cantidad de mensajes que mantendrá el historial del chat IC antes de eliminar mensajes más antiguos. 0 significa 'infinito'. - + Default username: Usuario predeterminado: - + Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server. Su nombre OOC se establecerá automáticamente a este cuando se una a un servidor. - + Custom shownames: Mostrar nombres: - + Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names. Activa la casilla 'Mostrar nombres' de forma predeterminada en el juego, que a su vez determina si el cliente debe mostrar nombres personalizados en los personajes. - + Backup MS: Master SV de respaldo: - + If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address. Si la lista de servidores predeterminada falla, el juego probará la dirección proporcionada aquí. - + Discord: Discord: - + Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for. Permite a otros en Discord ver en qué servidor estás, qué personaje juegas y cuánto tiempo has estado jugando. + + + Allow Shake/Flash: + + + Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. + + + + Language: Idioma: - + Sets the language if you don't want to use your system language. Establece el idioma si no desea utilizar el idioma de su sistema. - + Callwords Palabras clave - + <html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html> <html><head/><body>Ingrese tantas palabras de llamada como desee.<br>Esto no distingue entre mayúsculas y minúsculas. ¡Asegúrese de dejar cada palabra en su propia línea!<br>No deje una línea con un espacio al final; recibirá una alerta cada vez que alguien use un espacio en sus mensajes.</body></html> - + Audio Audio - + Audio device: Dispositivo: - + Sets the audio device for all sounds. Establece el dispositivo de audio. - + Music: Música: - + Sets the music's default volume. Establece el volumen predeterminado de la música. - + SFX: SFX: - + Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'. Establece el volumen predeterminado de SFX. Las interjecciones y los efectos de sonido reales cuentan como 'SFX'. - + Blips: Blips: - + Sets the volume of the blips, the talking sound effects. Establece el volumen de los blips, el sonido al hablar. - + Blip rate: Tasa de blips: - + Sets the delay between playing the blip sounds. Establece el retraso entre la reproducción de los sonidos blip. - + Blank blips: Blips en blanco: - + If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'. Si está marcada, el juego reproducirá un sonido blip incluso cuando se 'dice' un espacio. - + + Enable Looping SFX: + + + + + If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations. + + + + + Kill Music On Objection: + + + + + If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games. + + + + Casing Caso - + This server supports case alerts. Este servidor admite alertas de casos. - + This server does not support case alerts. Este servidor no admite alertas de casos. - + Pretty self-explanatory. Bastante autoexplicativo. - + Casing: Caso: - + If checked, you will get alerts about case announcements. Si está marcado, recibirá anuncios de casos. - + Defense: Abogado: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un lugar de abogado libre. - + Prosecution: Fiscal: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open. Si está marcada, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un puesto de fiscal libre. - + Judge: Juez: - + If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open. Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si el puesto de juez está libre. - + Juror: Jurado: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open. Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un puesto de jurado libre. - + Stenographer: Taquígrafo: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open. Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un lugar de taquígrafo libre. - + CM: CM: - + If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server. Si está marcado, aparecerá entre los posibles CM en el servidor. - + + Witness: + + + + + If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server. + + + + Hosting cases: Casos: - + If you're a CM, enter what cases you are willing to host. Si eres un CM, ingresa qué casos estás dispuesto a organizar. @@ -409,36 +455,40 @@ Razón: Courtroom - + Password Contraseña - + Spectator Espectador - - + + Search Buscar - + Passworded Contraseña - + Taken En uso - + + Could not find %1 + + + Generating chars: %1/%2 - Generando personajes: + Generando personajes: %1/%2 @@ -448,260 +498,264 @@ Razón: - + Showname - + Message Mensaje - + Name Nombre - + Pre - + Flip - Guard - Guardia + Guardia - - + + Casing Caso - + Shownames - + No Interrupt - + White Blanco - + Green Verde - + Red Rojo - + Orange Naranja - + Blue Azul - + Yellow Amarillo - + Rainbow Arcoíris - + Pink Rosado - + Cyan Cian - + % offset % desplazamiento - + Music - + Sfx - + Blips - + Log limit - + Change character - + Reload theme - + Call mod - + Settings Ajustes - + A/M A/M - + Preanim - + Back to Lobby Volver al lobby - + + You have been banned. + + + + You were granted the Guard button. Te ha sido otorgado el botón Guardia. - + This does nothing, but there you go. Esto no hace nada, pero ahí lo tienes. - + You opened the settings menu. Abriste el menú de configuración. - + You will now pair up with Ahora te emparejarás con - + if they also choose your character in return. si ellos también eligen a tu personaje a cambio. - + You are no longer paired with anyone. Ya no estás emparejado con nadie. - + Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised. ¿Estás seguro de que lo escribiste bien? El ID de personaje no pudo ser reconocido. - + You have set your offset to Ha configurado su desplazamiento en - + Your offset must be between -100% and 100%! ¡Su desplazamiento debe estar entre -100% y 100%! - + That offset does not look like one. Ese desplazamiento no se parece a uno. - + You switched your music and area list. Cambiaste tu lista de música y área. - + You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this. Ha habilitado forzosamente funciones que el servidor puede no admitir. Es posible que no pueda hablar IC, o peor, debido a esto. - + Your pre-animations interrupt again. Sus pre-animaciones interrumpen de nuevo. - + Your pre-animations will not interrupt text. Sus pre-animaciones no interrumpirán el texto. - + Couldn't open chatlog.txt to write into. No se pudo abrir chatlog.txt para escribir. - + The IC chatlog has been saved. El chat IC se ha guardado. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there. ¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Ha sido creada para ti. Pero debido a que no existia la carpeta, tampoco habían casos guardados ahí. - + You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1 ¡Debe dar un nombre de archivo para cargar (no se necesita extensión)! Asegúrese de que esté en la carpeta `base/cases/` y de que tenga el formato correcto. Casos que puede cargar: %1 - + Case made by %1. Caso hecho por %1. - + Navigate to %1 for the CM doc. Navegue a %1 para el documento del CM. - + Your case "%1" was loaded! Su caso "%1" fue cargado! @@ -712,7 +766,7 @@ Cases you can load: Casos que puede cargar: - + Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension. ¡Demasiados argumentos para cargar un caso! Solo necesita un nombre de archivo, sin extensión. @@ -737,60 +791,65 @@ Casos que puede cargar: " fue cargado! - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it. ¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Fue creada para ti. - + You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status! ¡Debe dar un nombre de archivo para guardar (no se necesita la extensión) y el estado de la sala del tribunal! - + Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status! why two exclamations, seems excesive. ¡Demasiados argumentos para salvar un caso! Solo necesita un nombre de archivo sin extensión y el estado de la sala del tribunal. - + Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini! ¡Guardado con éxito, puede editar el doc y doc link en el archivo ini! - + Master - - + + Server - + + Disable Modcalls + + + + Reason: Razón: - + Call Moderator Llamar Moderador - - + + Error Error - + You must provide a reason. Debes proporcionar una razón. - + The message is too long. El mensaje es muy largo. @@ -823,40 +882,40 @@ Casos que puede cargar: Nombre - + It doesn't look like your client is set up correctly. Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large 'base' folder? No parece que su cliente esté configurado correctamente. ¿Descargó todos los recursos correctamente desde tiny.cc/getao, incluida la gran carpeta 'base'? - + Version: %1 Versión: %1 - + Loading Cargando - + Cancel Cancelar - + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy <h2>Attorney Online %1</h2>El simulador de drama legal<p><b>Código fuente:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https: //github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Desarrollo mayor:</b> <br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Agradecimiento especial:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (diseño de interfaz de usuario), Draxirch (diseño de interfaz de usuario), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy - + Online: %1/%2 En línea: %1/%2 - - + + Offline Fuera de línea diff --git a/resource/translations/ao_jp.ts b/resource/translations/ao_jp.ts index 4f8153a..5e1e8b8 100644 --- a/resource/translations/ao_jp.ts +++ b/resource/translations/ao_jp.ts @@ -21,60 +21,61 @@ Please check your Internet connection and firewall, and please try again. - + Outdated version! Your version: %1 Please go to aceattorneyonline.com to update. - + You have been exiled from AO. Have a nice day. - + Attorney Online 2 - + Loading ロード中 - + Loading evidence: %1/%2 証拠がロード中: %1/%2 - - + + Loading music: %1/%2 音楽がロード中: %1/%2 - + + Loading chars: %1/%2 キャラがロード中: %1/%2 - + You have been kicked from the server. Reason: %1 - + You have been banned from the server. Reason: %1 - + You are banned on this server. Reason: %1 @@ -117,271 +118,316 @@ Reason: %1 Stenographer needed + + + Witness needed + + AOOptionsDialog - + Settings - + Gameplay - + Theme: - + Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby's look as well, you'll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it. - + Log goes downwards: - + If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked. - + Log length: - + The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as 'infinite'. - + Default username: - + Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server. - + Custom shownames: - + Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names. - + Backup MS: - + If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address. - + Discord: - + Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for. + + + Allow Shake/Flash: + + + Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. + + + + Language: - + Sets the language if you don't want to use your system language. - + Callwords - + <html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html> - + Audio - + Audio device: - + Sets the audio device for all sounds. - + Music: 音楽: - + Sets the music's default volume. - + SFX: 効果音: - + Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'. - + Blips: ブリップ: - + Sets the volume of the blips, the talking sound effects. - + Blip rate: - + Sets the delay between playing the blip sounds. - + Blank blips: - + If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'. - - Casing - - - - - This server supports case alerts. + + Enable Looping SFX: - This server does not support case alerts. + If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations. - - Pretty self-explanatory. + + Kill Music On Objection: - - Casing: - - - - - If checked, you will get alerts about case announcements. - - - - - Defense: + + If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games. - If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. - - - - - Prosecution: + Casing + This server supports case alerts. + + + + + This server does not support case alerts. + + + + + Pretty self-explanatory. + + + + + Casing: + + + + + If checked, you will get alerts about case announcements. + + + + + Defense: + + + + + If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. + + + + + Prosecution: + + + + If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open. - + Judge: - + If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open. - + Juror: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open. - + Stenographer: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open. - + CM: - + If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server. - + + Witness: + + + + + If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server. + + + + Hosting cases: - + If you're a CM, enter what cases you are willing to host. @@ -389,353 +435,361 @@ Reason: %1 Courtroom - + Password - + Spectator 観客 - - + + Search - + Passworded - + Taken - - Generating chars: -%1/%2 + + Could not find %1 - + Showname - + Message - + Name 名前 - + Pre - + Flip フリップ - Guard - ガード + ガード - - + + Casing - + Shownames - + No Interrupt - + White - + Green - + Red - + Orange オレンジ - + Blue - + Yellow 黄色 - + This does nothing, but there you go. - + You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1 - + Case made by %1. - + Navigate to %1 for the CM doc. - + Your case "%1" was loaded! - - + + Server - + Back to Lobby ロビーに戻る - + Rainbow - + + Disable Modcalls + + + + Pink - + Cyan - + % offset - + Music 音楽 - + Sfx 効果音 - + Blips ブリップ - + Log limit - + Change character - + Reload theme - + Call mod - + Settings - + A/M - + Preanim - + + You have been banned. + + + + You were granted the Guard button. - + You opened the settings menu. - + You will now pair up with - + if they also choose your character in return. - + You are no longer paired with anyone. - + Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised. - + You have set your offset to - + Your offset must be between -100% and 100%! - + That offset does not look like one. - + You switched your music and area list. - + You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this. - + Your pre-animations interrupt again. - + Your pre-animations will not interrupt text. - + Couldn't open chatlog.txt to write into. - + The IC chatlog has been saved. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there. - + Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it. - + You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status! - + Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status! - + Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini! - + Master マスター - + Reason: - + Call Moderator モデレーターを呼ぶ - - + + Error エラー - + You must provide a reason. - + The message is too long. @@ -791,39 +845,39 @@ Cases you can load: %1 名前 - + It doesn't look like your client is set up correctly. Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large 'base' folder? - + Version: %1 - + Loading ロード中 - + Cancel キャンセル - + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy - + Online: %1/%2 - - + + Offline オフライン diff --git a/resource/translations/ao_pl.ts b/resource/translations/ao_pl.ts index 307c604..720288e 100644 --- a/resource/translations/ao_pl.ts +++ b/resource/translations/ao_pl.ts @@ -23,67 +23,68 @@ Używamy wielu głównych serwerów, aby zminimalizować każdą możliwą przer Proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe oraz zaporę ogniową i spróbować ponownie. - + Outdated version! Your version: %1 Please go to aceattorneyonline.com to update. Nieaktualna wersja! Twoja wersja: %1 Proszę udać się do aceattorneyonline.com, aby zaktualizować. - + You have been exiled from AO. Have a nice day. Zostałeś wygnany z AO2. Życzę miłego dnia. - + Attorney Online 2 - + Loading Ładowanie - + Loading evidence: %1/%2 Ładowanie dowodów: %1/%2 - - + + Loading music: %1/%2 Ładowanie muzyki: %1/%2 - + + Loading chars: %1/%2 Ładowanie postaci: %1/%2 - + You have been kicked from the server. Reason: %1 Zostałeś wyrzucony z tego serwera. Powód: %1 - + You have been banned from the server. Reason: %1 Zostałeś zbanowany z tego serwera. Powód: %1 - + You are banned on this server. Reason: %1 Jesteś zbanowany na tym serwerze. @@ -127,272 +128,317 @@ Powód: %1 Stenographer needed Potrzebny stenograf + + + Witness needed + + AOOptionsDialog - + Settings Ustawienia - + Gameplay Rozgrywka - + Theme: Motyw: - + Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby's look as well, you'll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it. Ustawia motyw używany w grze. Jeżeli nowy motyw równiesz zmienia wygląd poczekalni, musisz odświeżyć poczekalnię, aby zmiany zaczęły działać, np. poprzez dołączenie do serwera i wyjście z niego. - + Log goes downwards: Dziennik idzie w dół: - + If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked. Jeżeli zaznaczone, nowe wiadomości zaczną się pojawiać na dole (tak jak na czacie OOC). Tradycyjne (AO1) zachowanie jest równoważne do tego bycia nie zaznaczonym. - + Log length: Długość dziennika: - + The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as 'infinite'. Ilość wiadomości, jakie czat IC będzie zostawiał zanim usunie starsze wiadomości. Wartośc 0 albo niżej, liczy się jako 'nieskończone'. - + Default username: Domyślna nazwa użytkownika: - + Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server. Twoja nazwa OOC będzie ustawiana automatycznie do tej wartości, kiedy dołączysz na serwer. - + Custom shownames: Niestandardowe ksywki: - + Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names. Daje domyślną wartość przyciskowi wyboru 'Niestandardowe ksywki', który określa czy klient powinien pokazywać niestandardowe IC nazwy. - + Backup MS: Kopia zapasowa głównego serwera: - + If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address. Jeśli wbudowane szukanie serwerów zawiedzie, gra spróbuje użyć adresu podanego tutaj i użyje go jako adresu zapasowego głównego serwera. - + Discord: - + Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for. Pozwala innym na Discordzie zobaczyć na jakim serwerze się znajdujesz, jaką postać używasz i jak długo grałeś. + + + Allow Shake/Flash: + + + Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. + + + + Language: Język: - + Sets the language if you don't want to use your system language. Ustawia język, jeśli nie chcesz używać języka systemowego. - + Callwords Zawołania - + <html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html> <html><head/><body>Wpisz tyle zawołań, ile dusza zapragnie. Wielkość liter nie ma znaczenia. Miej na uwadze, aby każde zawołanie było na swojej lini!<br>Nie zostawiaj spacji na końcu -- zostaniesz zaalarmowany za każdym razem, kiedy ktoś użyje spacji w swojej wiadomości.</body></html> - + Audio Dźwięk - + Audio device: Urządzenie dźwiękowe: - + Sets the audio device for all sounds. Ustawia urządzenie dźwiękowe na wszystkie dźwięki. - + Music: Muzyka: - + Sets the music's default volume. Ustawia domyślną głośność muzyki. - + SFX: Efekty dźwiękowe (SFX): - + Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'. Ustawia domyślną głośność efektów specjalnych (SFX). Wtrącenia się i same efekty specjalne są zaliczane jako 'SFX'. - + Blips: Blipy: - + Sets the volume of the blips, the talking sound effects. Ustawia głośność blipów, efektów dźwiękowych mówienia. - + Blip rate: Szybkość blipów: - + Sets the delay between playing the blip sounds. Ustawia opóźnienie pomiędzy graniem blipów. - + Blank blips: The 'blip' isn't an accurate polish representation of this english word. Puste blipy: - + If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'. Jeśli prawdziwe, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja 'jest mówiona'. - + + Enable Looping SFX: + + + + + If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations. + + + + + Kill Music On Objection: + + + + + If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games. + + + + Casing Rozprawa - + This server supports case alerts. Ten serwer wspiera komunikaty rozpraw. - + This server does not support case alerts. Ten serwer nie wspiera komunikatów rozpraw. - + Pretty self-explanatory. Dosyć oczywiste. - + Casing: Rozprawy: - + If checked, you will get alerts about case announcements. Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw. - + Defense: Obrona: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte. - + Prosecution: Prokuratura: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open. Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratury jest otwarte. - + Judge: Sędzia: - + If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open. Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte. - + Juror: Ławnik: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open. Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte. - + Stenographer: Stenograf: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open. Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte. - + CM: Mistrz rozpraw (CM): - + If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server. Jeśli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych mistrzów rozpraw (CM) na serwerze. - + + Witness: + + + + + If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server. + + + + Hosting cases: Hostowane rozprawy: - + If you're a CM, enter what cases you are willing to host. Jeśli jesteś mistrzem rozpraw (CM), wpisz jakie rozprawy jesteś chętny hostowania. @@ -400,356 +446,369 @@ Powód: %1 Courtroom - + Password Hasło - + Spectator Widz - - + + Search Wyszukaj - + Passworded Zahasłowany - + Taken Zajęty - + + Could not find %1 + + + Generating chars: %1/%2 - Generowanie postaci: + Generowanie postaci: %1.%2 - + Showname Ksywka - + Message Wiadomość - + Name Nazwa - + Pre przed- - + Flip Odwróć - Guard - Na Służbie (mod) + Na Służbie (mod) - - + + Casing Rozprawa - + Shownames Ksywki - + No Interrupt Bez przerwy - + White Biały - + Green Zielony - + Red Czerwony - + Orange Pomarańczowy - + Blue Niebieski - + Yellow Żółty - + This does nothing, but there you go. To nic nie robi, ale proszę bardzo. - + You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1 Musisz podać nazwę pliku, którego chcesz załadować (rozszerzenie nie potrzebne!) Upewnij się, że jest w folderze `base/cases/` i że jest to poprawnie sformatowane ini. Rozprawy które możesz załadować: %1 - + Case made by %1. Rozprawa zrobiona przez %1. - + Navigate to %1 for the CM doc. Przejdź do %1, aby dojść do dokumentu CM. - + Your case "%1" was loaded! Twoja rozprawa "%1" została wczytana! - - + + Server Serwer - + Back to Lobby Powrót do poczekalni - + Rainbow Tęczowy - + + Disable Modcalls + + + + Pink Różowy - + Cyan Turkusowy - + % offset % wyrówanie - + Music Muzyka - + Sfx Sfx - + Blips Blipy - + Log limit Limit dziennika - + Change character Zmiena postaci - + Reload theme Odśwież motyw - + Call mod Wezwij moda - + Settings Ustawienia - + A/M O meaning 'Obszar' and M meaning 'Muzyka'. O/M - + Preanim przed-animacja - + + You have been banned. + + + + You were granted the Guard button. Zostałeś obdarzonym przyciskiem Na Służbie. - + You opened the settings menu. Otworzyłeś opcje. - + You will now pair up with Będzie teraz w parze z - + if they also choose your character in return. jeżeli oni również wybiorą ciebie spowrotem. - + You are no longer paired with anyone. Nie jesteś już w parze z kimkolwiek. - + Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised. Czy jesteś pewien, że dobrze to napisałeś? ID postaci nie zostało rozpoznane. - + You have set your offset to Musisz ustawić swoje wyrównanie do - + Your offset must be between -100% and 100%! Twoje wyrównanie musi być między -100%, a 100%! - + That offset does not look like one. To wyrównanie nie wygląda na jedno. - + You switched your music and area list. Przełączyłeś swoją listę obszarów i muzyki. - + You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this. Włączyłeś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe że, nie możesz rozmawiać na czacie IC lub gorzej przez to. - + Your pre-animations interrupt again. Twoje przed-animacje przerywają tekst spowrotem. - + Your pre-animations will not interrupt text. Twoje przed-animacje nie będą przerywać tekstu. - + Couldn't open chatlog.txt to write into. Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby zapisać do niego. - + The IC chatlog has been saved. Dziennik czatu IC został zapisany. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there. Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie plik rozpraw, którego szukasz nie został znaleziony tutaj. - + Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension. Za dużo parametrów, aby załadować rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it. Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś go. - + You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status! Musisz podać nazwę pliku, aby go zapisać (rozszerzenie nie potrzebne) i status sali sądowej! - + Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status! Za dużo parametrów, aby zapisać rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku i statusu sali sądowej! - + Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini! Zapisano pomyślnie, edytuj dokument i link cmdoc w .ini! - + Master Główny - + Reason: Powód: - + Call Moderator Wezwij Moderatora - - + + Error Błąd - + You must provide a reason. Musisz podać przyczynę. - + The message is too long. Ta wiadomość jest za długa. @@ -782,40 +841,40 @@ Rozprawy które możesz załadować: %1 Nazwa - + It doesn't look like your client is set up correctly. Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large 'base' folder? Wygłąda na to, że twój klient nie jest ustawiony poprawnie. Czy pobrałeś wszystkie zasoby poprawnie z tiny.cc/getao, włączając duży folder 'base'? - + Version: %1 Wersja: %1 - + Loading Ładowanie - + Cancel Anuluj - + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy <h2>Attorney Online: %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod żródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy - + Online: %1/%2 - - + + Offline diff --git a/resource/translations/ao_ru.ts b/resource/translations/ao_ru.ts index 9714c9d..da481ae 100644 --- a/resource/translations/ao_ru.ts +++ b/resource/translations/ao_ru.ts @@ -22,66 +22,67 @@ Please check your Internet connection and firewall, and please try again. - + Outdated version! Your version: %1 Please go to aceattorneyonline.com to update. Устаревшая версия! У вас установлена %1 Проследуйте на сайт aceattorneyonline.com для обновления. - + You have been exiled from AO. Have a nice day. Из AO вас отправили в жизнь. Хорошего дня. - + Attorney Online 2 Attorney Online 2 - + Loading Загрузка - + Loading evidence: %1/%2 Загрузка вещдоков: %1/%2 - - + + Loading music: %1/%2 Загрузка музыки: %1/%2 - + + Loading chars: %1/%2 Загрузка персонажей: %1/%2 - + You have been kicked from the server. Reason: %1 Вас выпнули с сервера. Причина: %1 - + You have been banned from the server. Reason: %1 - + You are banned on this server. Reason: %1 Вас отправили в баню. @@ -137,271 +138,316 @@ Reason: Stenographer needed Нужен стенографист? + + + Witness needed + + AOOptionsDialog - + Settings Настройки - + Gameplay Игра - + Theme: Тема: - + Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby's look as well, you'll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it. Устанавливает внешний вид игры. Может понадобиться перезайти на сервер. - + Log goes downwards: Портянку вниз: - + If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked. Отметьте галочку, если хотите, чтобы сообщения в игровом чате отображались снизу, а не сверху. - + Log length: Длина игрового чата: - + The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as 'infinite'. Количество сообщений, максимально хранимых в игровом чате. Значение, равное 0 или меньше, будет расценено как снятие такого ограничения. - + Default username: Никнейм по умолчанию: - + Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server. Псевдоним, используемый при соединении с сервером. В основном, его видно в чате сервера. - + Custom shownames: Произвольные имена: - + Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names. Отображать произвольные имена персонажей, установленные самими игроками. - + Backup MS: Запасной ГС: - + If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address. Отображать перечень серверов от главного сервера, указанного здесь, когда не удалось соединиться с первичным ГС. - + Discord: Discord: - + Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for. Показать в Discord сервер, на котором вы играете, каким персонажем управляете и время игры. + + + Allow Shake/Flash: + + + Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. + + + + Language: Язык: - + Sets the language if you don't want to use your system language. - + Callwords Позывные - + <html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html> <html><head/><body>Введите на отдельных строках свои позывные, при указании которых в сообщениях будет подан звуковой сигнал.</body></html> - + Audio Аудио - + Audio device: Устройство воспроизведения: - + Sets the audio device for all sounds. Куда вещать звук из игры. - + Music: Музыка: - + Sets the music's default volume. Громкость музыки по умолчанию. - + SFX: Звук. эффекты: - + Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'. Громкость звуковых эффектов по умолчанию. - + Blips: Сигналы: - + Sets the volume of the blips, the talking sound effects. Громкость сигналов, заменяющих голос, по умолчанию. - + Blip rate: Пер. сигналов: - + Sets the delay between playing the blip sounds. Период между сигналами, заменяющими голос, по умолчанию. - + Blank blips: Пустые сигналы: - + If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'. Проигрывать сигналы даже для пробелов. - + + Enable Looping SFX: + + + + + If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations. + + + + + Kill Music On Objection: + + + + + If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games. + + + + Casing Заседание - + This server supports case alerts. Этот сервер поддерживает объявление заседания. - + This server does not support case alerts. Этот сервер не поддерживает объявление заседания. - + Pretty self-explanatory. Весьма доходчиво. - + Casing: Новое дело: - + If checked, you will get alerts about case announcements. При заведении дела вы получите уведомление. - + Defense: Защита: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. При заведении дела, в котором нужна сторона защиты, вы получите уведомление. - + Prosecution: Обвинение: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open. При заведении дела, в котором нужна сторона обвинения, вы получите уведомление. - + Judge: Судья: - + If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open. При заведении дела, в котором нужен судья, вы получите уведомление. - + Juror: Присяжный: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open. При заведении дела, в котором нужны присяжные заседатели, вы получите уведомление. - + Stenographer: Стенографист: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open. При заведении дела, в котором нужна стенография, вы получите уведомление. - + CM: ПД: - + If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server. Отметьте, если вы хотите состоять в числе производителей дел. - + + Witness: + + + + + If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server. + + + + Hosting cases: ПД акт.: - + If you're a CM, enter what cases you are willing to host. Будучи производителем дела (ПД), вы можете войти в зону и заниматься её оркестровкой. @@ -409,36 +455,40 @@ Reason: Courtroom - + Password Пароль - + Spectator Наблюдатель - - + + Search Поиск - + Passworded Ограничен паролем - + Taken Занят - + + Could not find %1 + + + Generating chars: %1/%2 - Генерация персонажей: + Генерация персонажей: %1/%2 @@ -448,322 +498,331 @@ Reason: - + Showname Имя - + Message Сообщение - + Name Никнейм - + Pre Пред. - + Flip Разв. - Guard - Охрана + Охрана - - + + Casing Дело - + Shownames Произв. имена - + No Interrupt Говорить сразу - + White Белый - + Green Зелëный - + Red Красный - + Orange Оранжевый - + Blue Синий - + Yellow Жëлтый - + This does nothing, but there you go. В общем-то, это ни на что не влияет... - + You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1 Укажите имя файла с делом (без расширения) для загрузки. Убедитесь, что оно расположено в папке `base/cases`. Были найдены: %1 - + Case made by %1. Дело завëл игрок: %1. - + Navigate to %1 for the CM doc. Перейдите к %1 для получения материалов дела. - + Your case "%1" was loaded! Дело под кодовым названием "%1" готово! - - + + Server Сервер - + Back to Lobby Назад в лобби - + Rainbow Радужный - + + Disable Modcalls + + + + Pink Розовый - + Cyan Голубой - + % offset % сдвига - + Music Музыка - + Sfx Звук. эффекты - + Blips Сигналы - + Log limit - + Change character - + Reload theme - + Call mod - + Settings Настройки - + A/M - + Preanim - + + You have been banned. + + + + You were granted the Guard button. Теперь у вас есть кнопка "Охрана". - + You opened the settings menu. Вы открыли меню настроек. - + You will now pair up with Вы встанете парой с персонажем по имени - + if they also choose your character in return. (если он выберет вас в ответ). - + You are no longer paired with anyone. Теперь вы не стоите в парах. - + Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised. Кажется, вам нужно поменять запрос: такой идентификатор персонажа не был найден. - + You have set your offset to Вы установили сдвиг персонажа на - + Your offset must be between -100% and 100%! Сдвиг персонажа должен быть между -100% и 100%! - + That offset does not look like one. Неверный сдвиг персонажа. - + You switched your music and area list. Вы переключили перечень зон и музыки. - + You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this. Из-за того, что вы включили не поддержимаемые сервером возможности, он может не принять ваши сообщения. - + Your pre-animations interrupt again. Персонаж будет говорить только после анимации. - + Your pre-animations will not interrupt text. Персонаж будет говорить и во время анимации. - + Couldn't open chatlog.txt to write into. Не могу открыть `chatlog.txt` для записи лога. - + The IC chatlog has been saved. Лог игрового чата сохранëн. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there. Файл с делом не найден. Если найдëте, положите его в папку `base/cases/`, которую мы для вас создали. - + Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension. Введите имя файла без расширения. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it. Папка `base/cases/` отсутствует! - + You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status! Введите имя файла (без расширения) и предоставьте статус зоны. - + Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status! Убедитесь, что имя файла не содержит расширение. - + Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini! Сохранение прошло успешно! - + Master Мастер - + Reason: Причина: - + Call Moderator Позвать модератора - - + + Error Ошибка - + You must provide a reason. Укажите причину. - + The message is too long. Слишком длинный текст. @@ -796,40 +855,40 @@ Cases you can load: %1 Никнейм - + It doesn't look like your client is set up correctly. Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large 'base' folder? Не похоже, что ваш клиент установлен правильно. Скачали ли вы все ресурсы (tiny.cc/getao), включая огромную папку `base`? - + Version: %1 Версия: %1 - + Loading Загрузка - + Cancel Отмена - + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy <h2>Attorney Online %1</h2>Симулятор судебной драмы<p><b>Исходный код:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Основной разработкой занимались:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Особенная благодарность:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (дизайн интерфейса), Draxirch (дизайн интерфейса), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy - + Online: %1/%2 Онлайн: %1/%2 - - + + Offline Вне сети