diff --git a/resource/translations/ao_es.qm b/resource/translations/ao_es.qm
index 42ca3a0..0aefb49 100644
Binary files a/resource/translations/ao_es.qm and b/resource/translations/ao_es.qm differ
diff --git a/resource/translations/ao_es.ts b/resource/translations/ao_es.ts
index d25c145..7966a17 100644
--- a/resource/translations/ao_es.ts
+++ b/resource/translations/ao_es.ts
@@ -368,97 +368,97 @@ Razón:
- Keep current setting
- - Mantener la configuración actual
+ - Mantener la configuración actualAllow Screenshake:
- Permitir Screenshake:
+ Permitir screenshake:Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.
- Permite el movimiento de la pantalla (Advertencia esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes).
+ Permite el movimiento de la pantalla (Advertencia esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes).Allow Effects:
- Permitir efectos:
+ Permitir efectos:Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.
- Permite efectos de pantalla (Advertencia esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes).
+ Permite efectos de pantalla (Advertencia esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes).Network Frame Effects:
- Efectos de marco de red:
+ Enviar efectos al servidor:Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.
- Envíe temblores de pantalla, destellos y sonidos como se define en char.ini a través de la red. Solo funciona para servidores que admiten esta funcionalidad.
+ Envíe temblores de pantalla, destellos y sonidos como se define en char.ini a través de la red. Solo funciona para servidores que admiten esta funcionalidad.Colors in IC Log:
- Colores en el registro IC:
+ Colores en el registro IC:Use the markup colors in the server IC chatlog.
- Permite colores en el chat IC del servidor.
+ Permite colores en el chat IC del servidor.Sticky Sounds:
- Sonidos pegajosos:
+ Mantener sonidos:Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.
- Actívelo para evitar que el menú desplegable de sonido borre el sonido después de reproducirlo.
+ Actívelo para evitar que el menú desplegable de sonido borre el sonido después de reproducirlo.Sticky Effects:
- Efectos pegajosos:
+ Mantener efectos:Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.
- Actívelo para evitar que el menú desplegable de efectos elimine el efecto después de reproducirlo.
+ Actívelo para evitar que el menú desplegable de efectos elimine el efecto después de reproducirlo.Sticky Preanims:
- Preanims pegajosos:
+ Mantener preanims:Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.
- Actívelo para evitar que la casilla preanimation se desactive después de reproducir el emote.
+ Actívelo para evitar que la casilla preanimation se desactive después de reproducir el emote.Custom Chatboxes:
- Chatboxes personalizados:
+ Chatboxes personalizados:Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.
- Actívelo para permitir que los personajes definan sus propios diseños de cuadros de chat personalizados.
+ Actívelo para permitir que los personajes definan sus propios diseños de cuadros de chat personalizados.Play a blip sound "once per every X symbols", where X is the blip rate.
- Reproduzca un sonido de blip "una vez por cada X símbolos", donde X es la tasa de blip.
+ Reproduce un sonido de blip "una vez por cada X símbolos", donde X es la tasa de blip.If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'.
- Si es activado, AO2 detendrá la música por ti cuando tú u otra persona hagan '¡Objeción!'.
+ Si es activado, AO2 detendrá la música por ti cuando tú u otra persona hagan '¡Objeción!'.
@@ -829,109 +829,114 @@ Razón:
None
-
+ NadaAdditive
- Aditivo
+ AditivoTo front
-
+ Al frenteTo behind
-
+ Al fondoSelect a character you wish to pair with.
-
+ Seleccione un personaje con el que desee emparejarse.Change the percentage offset of your character's position from the center of the screen.
- Cambia el desplazamiento porcentual de la posición de tu personaje desde el centro de la pantalla.
+ Cambia el desplazamiento porcentual de la posición de tu personaje desde el centro de la pantalla.Change the order of appearance for your character.
- Cambia el orden de aparición de tu personaje.
+ Cambia el orden de aparición de tu personaje.Display the list of characters to pair with.
-
+ Muestra la lista de personajes para emparejar.Oops, you're muted!
-
+ ¡Ups, estas silenciado!Set your character's emote to play on your next message.
-
+ Configura el emote de tu personaje para usar en tu próximo mensaje.Set your character's supplementary background.
-
+ Establece el fondo suplementario de tu personaje.Set an 'iniswap', or an alternative character folder to refer to from your current character.
Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/<charname>/iniswaps.ini
-
+ Establece un 'iniswap', o una carpeta de caracteres alternativa para consultar desde su personaje actual.
+Edite escribiendo y presionando Enter, [X] para eliminar. Esto es guardado en base/characters/<charname>/iniswaps.iniRemove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.
-
+ Elimina el iniswap seleccionado actualmente de la lista y regresa a la carpeta de caracteres original.Set a sound effect to play on your next 'Preanim'. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/<charname>/soundlist.ini
-
+ Establece un efecto de sonido para jugar en su próximo 'Preanim'. Dejarlo en Predeterminado usará el sonido definido por emoticones (si hay).
+Edite escribiendo y presionando Enter, [X] para eliminar. Esto es guardado en base/characters/<charname>/iniswaps.iniChoose an effect to play on your next spoken message.
The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to misc/<miscname>/effects.ini to read the effects.
-
+ Elije un efecto para reproducir en su próximo mensaje hablado.
+Los efectos se definen en theme/effects/effects.ini. Tu personaje puede definir efectos personalizados por
+char.ini [Opciones] categoría, effects = 'miscname' donde se refiere a misc/<miscname>/effects.ini para leer los efectos.Hold It!
-
+ ¡Un Momento!When this is turned on, your next in-character message will be a shout!
-
+ Why the exclamation?
+ Cuando esto es activado, tu próximo mensaje del personaje será un grito.Objection!
-
+ ¡Objeción!Take That!
-
+ ¡Toma Eso!Toggle between server chat and global AO2 chat.
-
+ Alternar entre el chat del servidor y el chat global.
@@ -939,151 +944,153 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to
This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.
-
+ Esto mostrará la animación en el viewport tan pronto como se presione.Guilty!
-
+ ¡Culpable!Bring up the Character Select Screen and change your character.
- Abre la pantalla de selección de personaje y cambia tu personaje.
+ Abre la pantalla de selección de personaje y cambia tu personaje.Refresh the theme and update all of the ui elements to match.
-
+ Actualiza el tema y todos los elementos de la interfaz de usuario para que coincidan.Request the attention of the current server's moderator.
-
+ Solicite la atención del moderador actual del servidor.Allows you to change various aspects of the client.
- Le permite cambiar varios aspectos del cliente.
+ Le permite cambiar varios aspectos del cliente.An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)
- Una interfaz para ayudarlo a anunciar un caso (debe ser un CM para poder anunciar casos)
+ Una interfaz para ayudarlo a anunciar un caso (debe ser un CM para poder anunciar casos)Switch between Areas and Music lists
-
+ Cambiar entre áreas y listas de músicaPlay a single-shot animation as defined by the emote when checked.
-
+ Reproduzca una animación de un solo disparo según lo definido por el emote cuando esté marcado.If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.
-
+ Si se marca preanim, muestre el texto de entrada inmediatamente mientras la animación se reproduce simultáneamente.Mirror your character's emotes when checked.
-
+ Refleja los gestos de tu personaje cuando esté marcado.Add text to your last spoken message when checked.
- Agregue texto a su último mensaje hablado cuando esté marcado.
+ Agregue texto a su último mensaje hablado cuando esté marcado.Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.
-
+ No escucha llamadas de moderación cuando esté marcado, evitando que reproduzcan sonidos o centrando la atención en la ventana.Lets you receive case alerts when enabled.
(You can set your preferences in the Settings!)
-
+ Le permite recibir alertas de casos cuando está habilitado.
+(¡Puedes configurar tus preferencias en la Configuración!)Display customized shownames for all users when checked.
- Mostrar nombres personalizados para todos los usuarios cuando esté marcado.
+ Mostrar nombres personalizados para todos los usuarios cuando esté marcado.Custom Shout!
- ¡Grito personalizado!
+ ¡Grito personalizado!This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
To make one, your character's folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect
-
+ Esto mostrará la animación de personaje personalizada definida en el viewport tan pronto como se presione.
+Para hacer una, la carpeta de tu personaje debe contener efectos personalizados [webp/apng/gif/png]. y efectos [wav/ogg/opus] personalizados de sonidoPlay realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.
-
+ Reproduzca sonido y animación de realización en la ventana gráfica en el siguiente mensaje hablado cuando esté marcado.Shake the screen on next spoken message when checked.
-
+ Agite la pantalla en el siguiente mensaje hablado cuando esté marcado.Display the list of character folders you wish to mute.
- Muestra la lista de carpetas de caracteres que desea silenciar.
+ Muestra la lista de carpetas de caracteres que desea silenciar.Increase the health bar.
-
+ Aumenta la barra de salud.Decrease the health bar.
- Disminuye la barra de salud.
+ Disminuye la barra de salud.Change the text color of the spoken message.
You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!
- Cambia el color del texto en el chat IC.
+ Cambia el color del texto en el chat IC.
¡También puede seleccionar una parte de su mensaje escrito actualmente y usar el menú desplegable para cambiar su color!Return back to the server list.
-
+ Regresa a la lista de servidores.Become a spectator. You won't be able to interact with the in-character screen.
- Conviértete en espectador. No podrás interactuar con la pantalla del personaje.
+ Conviértete en espectador. No podrás interactuar con la pantalla del personaje.CLIENT
-
+ has played a song
-
+ ha reproducido la canciónYou will now pair up with %1 if they also choose your character in return.
-
+ Ahora se emparejará con %1 si también eligen a su personaje.
@@ -1168,7 +1175,7 @@ Casos que puede cargar: %1
UNKNOWN
-
+
@@ -1178,32 +1185,32 @@ Casos que puede cargar: %1
Expand All Categories
-
+ Expandir todas las categoríasCollapse All Categories
- Contraer todas las categorías
+ Contraer todas las categoríasFade Out Previous
-
+ Desvanecerse AnteriorFade In
-
+ FundirseSynchronize
-
+ SincronizarDefault
- Predeterminado
+ PredeterminadoYou need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
@@ -1309,81 +1316,81 @@ Casos que puede cargar:
Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message
-
+ Presente esta evidencia a todos en su próximo mensaje habladoSave evidence to an .ini file.
-
+ Guardar evidencia en un archivo .ini.Load evidence from an .ini file.
-
+ Cargar evidencia de un archivo .ini.Destroy this piece of evidence
- Destruye esta evidencia
+ Destruye esta evidenciaChoose..
- Elegir..
+ Elegir..Close the evidence display/editing overlay.
You will be prompted if there's any unsaved changes.
- Cierra la superposición para visualizar/editar evidencia.
+ Cierra la superposición para visualizar/editar evidencia.
Se le preguntará si hay cambios no guardados.Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.
-
+ Guardar los cambios realizados en esta evidencia y enviarlos al servidor.Double-click to edit. Press [X] to update your changes.
-
+ Doble click para editar. Presione [X] para actualizar sus cambios.Bring up the Evidence screen.
- Abre la ventana para evidencia.
+ Abre la ventana para evidencia.Switch evidence to private inventory.
-
+ Cambiar la evidencia al inventario privado.Switch evidence to global inventory.
-
+ Cambiar la evidencia al inventario global.Transfer evidence to private inventory.
-
+ Transferir evidencia al inventario privado.Transfer evidence to global inventory.
-
+ Transferir evidencia al inventario global.The piece of evidence you've been editing has changed.
-
+ La evidencia que has estado editando ha cambiado.Do you wish to keep your changes?
-
+ ¿Desea conservar sus cambios?
@@ -1391,7 +1398,10 @@ Se le preguntará si hay cambios no guardados.
Image: %2
Description:
%3
-
+ Nombre: %1
+Imagen: %2
+Descripción:
+%3
@@ -1403,7 +1413,7 @@ Description:
Double-click to edit...
-
+ Doble click para editar...
@@ -1413,43 +1423,43 @@ Description:
Evidence has been modified.
-
+ La evidencia ha sido modificada.Do you want to save your changes?
-
+ ¿Quieres guardar tus cambios?Current evidence is global. Click to switch to private.
- La evidencia actual es global. Haga clic para cambiar a privado.
+ La evidencia actual es global. Haga clic para cambiar a privado.Current evidence is private. Click to switch to global.
- La evidencia actual es privada. Haga clic para cambiar a global.
+ La evidencia actual es privada. Haga clic para cambiar a global."%1" has been transferred.
- "%1" ha sido transferido.
+ "%1" ha sido transferido.Save Inventory
-
+ Guardar inventarioIni Files (*.ini)
-
+ Archivos Ini (*.ini)Open Inventory
-
+ Abrir el inventario
@@ -1489,7 +1499,7 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large
Allows you to change various aspects of the client.
- Le permite cambiar varios aspectos del cliente.
+ Le permite cambiar varios aspectos del cliente.
@@ -1504,12 +1514,12 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large
<h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC and MaximumVolty (2.8 release); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4
- <h2>Attorney Online %1</h2>El simulador de drama legal<p><b>Código fuente:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Desarrollo mayor:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Desarrollo del cliente:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>Prueba de control de calidad:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Agradecimiento especial:</b><br>CrazyJC y MaximumVolty (versión 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, creadores de contenido y toda la comunidad AO2.<p>El proyecto Attorney Online novela visual en red tiene copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Se aplican licencias de código abierto. Todos los demás activos son propiedad de sus respectivos dueños.<p>Usando Qt versión %2 con el motor de audio %3.<p>Compilado el %4
+ <h2>Attorney Online %1</h2>El simulador de drama legal<p><b>Código fuente:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Desarrollo mayor:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Desarrollo del cliente:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>Prueba de control de calidad:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Agradecimiento especial:</b><br>CrazyJC y MaximumVolty (versión 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, creadores de contenido y toda la comunidad AO2.<p>El proyecto Attorney Online novela visual en red tiene copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Se aplican licencias de código abierto. Todos los demás activos son propiedad de sus respectivos dueños.<p>Usando Qt versión %2 con el motor de audio %3.<p>Compilado el %4About
- Acerca de
+ Acerca de<h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake
@@ -1538,12 +1548,12 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large
UNKNOWN
-
+ has played a song:
- ha comenzado a reproducir la canción:
+ ha comenzado a reproducir la canción: