diff --git a/resource/translations/ao_es.qm b/resource/translations/ao_es.qm index 42ca3a0..0aefb49 100644 Binary files a/resource/translations/ao_es.qm and b/resource/translations/ao_es.qm differ diff --git a/resource/translations/ao_es.ts b/resource/translations/ao_es.ts index d25c145..7966a17 100644 --- a/resource/translations/ao_es.ts +++ b/resource/translations/ao_es.ts @@ -368,97 +368,97 @@ Razón: - Keep current setting - - Mantener la configuración actual + - Mantener la configuración actual Allow Screenshake: - Permitir Screenshake: + Permitir screenshake: Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. - Permite el movimiento de la pantalla (Advertencia esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes). + Permite el movimiento de la pantalla (Advertencia esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes). Allow Effects: - Permitir efectos: + Permitir efectos: Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. - Permite efectos de pantalla (Advertencia esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes). + Permite efectos de pantalla (Advertencia esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes). Network Frame Effects: - Efectos de marco de red: + Enviar efectos al servidor: Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality. - Envíe temblores de pantalla, destellos y sonidos como se define en char.ini a través de la red. Solo funciona para servidores que admiten esta funcionalidad. + Envíe temblores de pantalla, destellos y sonidos como se define en char.ini a través de la red. Solo funciona para servidores que admiten esta funcionalidad. Colors in IC Log: - Colores en el registro IC: + Colores en el registro IC: Use the markup colors in the server IC chatlog. - Permite colores en el chat IC del servidor. + Permite colores en el chat IC del servidor. Sticky Sounds: - Sonidos pegajosos: + Mantener sonidos: Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it. - Actívelo para evitar que el menú desplegable de sonido borre el sonido después de reproducirlo. + Actívelo para evitar que el menú desplegable de sonido borre el sonido después de reproducirlo. Sticky Effects: - Efectos pegajosos: + Mantener efectos: Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it. - Actívelo para evitar que el menú desplegable de efectos elimine el efecto después de reproducirlo. + Actívelo para evitar que el menú desplegable de efectos elimine el efecto después de reproducirlo. Sticky Preanims: - Preanims pegajosos: + Mantener preanims: Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote. - Actívelo para evitar que la casilla preanimation se desactive después de reproducir el emote. + Actívelo para evitar que la casilla preanimation se desactive después de reproducir el emote. Custom Chatboxes: - Chatboxes personalizados: + Chatboxes personalizados: Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs. - Actívelo para permitir que los personajes definan sus propios diseños de cuadros de chat personalizados. + Actívelo para permitir que los personajes definan sus propios diseños de cuadros de chat personalizados. Play a blip sound "once per every X symbols", where X is the blip rate. - Reproduzca un sonido de blip "una vez por cada X símbolos", donde X es la tasa de blip. + Reproduce un sonido de blip "una vez por cada X símbolos", donde X es la tasa de blip. If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'. - Si es activado, AO2 detendrá la música por ti cuando tú u otra persona hagan '¡Objeción!'. + Si es activado, AO2 detendrá la música por ti cuando tú u otra persona hagan '¡Objeción!'. @@ -829,109 +829,114 @@ Razón: None - + Nada Additive - Aditivo + Aditivo To front - + Al frente To behind - + Al fondo Select a character you wish to pair with. - + Seleccione un personaje con el que desee emparejarse. Change the percentage offset of your character's position from the center of the screen. - Cambia el desplazamiento porcentual de la posición de tu personaje desde el centro de la pantalla. + Cambia el desplazamiento porcentual de la posición de tu personaje desde el centro de la pantalla. Change the order of appearance for your character. - Cambia el orden de aparición de tu personaje. + Cambia el orden de aparición de tu personaje. Display the list of characters to pair with. - + Muestra la lista de personajes para emparejar. Oops, you're muted! - + ¡Ups, estas silenciado! Set your character's emote to play on your next message. - + Configura el emote de tu personaje para usar en tu próximo mensaje. Set your character's supplementary background. - + Establece el fondo suplementario de tu personaje. Set an 'iniswap', or an alternative character folder to refer to from your current character. Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/<charname>/iniswaps.ini - + Establece un 'iniswap', o una carpeta de caracteres alternativa para consultar desde su personaje actual. +Edite escribiendo y presionando Enter, [X] para eliminar. Esto es guardado en base/characters/<charname>/iniswaps.ini Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder. - + Elimina el iniswap seleccionado actualmente de la lista y regresa a la carpeta de caracteres original. Set a sound effect to play on your next 'Preanim'. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any). Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/<charname>/soundlist.ini - + Establece un efecto de sonido para jugar en su próximo 'Preanim'. Dejarlo en Predeterminado usará el sonido definido por emoticones (si hay). +Edite escribiendo y presionando Enter, [X] para eliminar. Esto es guardado en base/characters/<charname>/iniswaps.ini Choose an effect to play on your next spoken message. The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to misc/<miscname>/effects.ini to read the effects. - + Elije un efecto para reproducir en su próximo mensaje hablado. +Los efectos se definen en theme/effects/effects.ini. Tu personaje puede definir efectos personalizados por +char.ini [Opciones] categoría, effects = 'miscname' donde se refiere a misc/<miscname>/effects.ini para leer los efectos. Hold It! - + ¡Un Momento! When this is turned on, your next in-character message will be a shout! - + Why the exclamation? + Cuando esto es activado, tu próximo mensaje del personaje será un grito. Objection! - + ¡Objeción! Take That! - + ¡Toma Eso! Toggle between server chat and global AO2 chat. - + Alternar entre el chat del servidor y el chat global. @@ -939,151 +944,153 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed. - + Esto mostrará la animación en el viewport tan pronto como se presione. Guilty! - + ¡Culpable! Bring up the Character Select Screen and change your character. - Abre la pantalla de selección de personaje y cambia tu personaje. + Abre la pantalla de selección de personaje y cambia tu personaje. Refresh the theme and update all of the ui elements to match. - + Actualiza el tema y todos los elementos de la interfaz de usuario para que coincidan. Request the attention of the current server's moderator. - + Solicite la atención del moderador actual del servidor. Allows you to change various aspects of the client. - Le permite cambiar varios aspectos del cliente. + Le permite cambiar varios aspectos del cliente. An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases) - Una interfaz para ayudarlo a anunciar un caso (debe ser un CM para poder anunciar casos) + Una interfaz para ayudarlo a anunciar un caso (debe ser un CM para poder anunciar casos) Switch between Areas and Music lists - + Cambiar entre áreas y listas de música Play a single-shot animation as defined by the emote when checked. - + Reproduzca una animación de un solo disparo según lo definido por el emote cuando esté marcado. If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently. - + Si se marca preanim, muestre el texto de entrada inmediatamente mientras la animación se reproduce simultáneamente. Mirror your character's emotes when checked. - + Refleja los gestos de tu personaje cuando esté marcado. Add text to your last spoken message when checked. - Agregue texto a su último mensaje hablado cuando esté marcado. + Agregue texto a su último mensaje hablado cuando esté marcado. Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window. - + No escucha llamadas de moderación cuando esté marcado, evitando que reproduzcan sonidos o centrando la atención en la ventana. Lets you receive case alerts when enabled. (You can set your preferences in the Settings!) - + Le permite recibir alertas de casos cuando está habilitado. +(¡Puedes configurar tus preferencias en la Configuración!) Display customized shownames for all users when checked. - Mostrar nombres personalizados para todos los usuarios cuando esté marcado. + Mostrar nombres personalizados para todos los usuarios cuando esté marcado. Custom Shout! - ¡Grito personalizado! + ¡Grito personalizado! This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed. To make one, your character's folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect - + Esto mostrará la animación de personaje personalizada definida en el viewport tan pronto como se presione. +Para hacer una, la carpeta de tu personaje debe contener efectos personalizados [webp/apng/gif/png]. y efectos [wav/ogg/opus] personalizados de sonido Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked. - + Reproduzca sonido y animación de realización en la ventana gráfica en el siguiente mensaje hablado cuando esté marcado. Shake the screen on next spoken message when checked. - + Agite la pantalla en el siguiente mensaje hablado cuando esté marcado. Display the list of character folders you wish to mute. - Muestra la lista de carpetas de caracteres que desea silenciar. + Muestra la lista de carpetas de caracteres que desea silenciar. Increase the health bar. - + Aumenta la barra de salud. Decrease the health bar. - Disminuye la barra de salud. + Disminuye la barra de salud. Change the text color of the spoken message. You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color! - Cambia el color del texto en el chat IC. + Cambia el color del texto en el chat IC. ¡También puede seleccionar una parte de su mensaje escrito actualmente y usar el menú desplegable para cambiar su color! Return back to the server list. - + Regresa a la lista de servidores. Become a spectator. You won't be able to interact with the in-character screen. - Conviértete en espectador. No podrás interactuar con la pantalla del personaje. + Conviértete en espectador. No podrás interactuar con la pantalla del personaje. CLIENT - + has played a song - + ha reproducido la canción You will now pair up with %1 if they also choose your character in return. - + Ahora se emparejará con %1 si también eligen a su personaje. @@ -1168,7 +1175,7 @@ Casos que puede cargar: %1 UNKNOWN - + @@ -1178,32 +1185,32 @@ Casos que puede cargar: %1 Expand All Categories - + Expandir todas las categorías Collapse All Categories - Contraer todas las categorías + Contraer todas las categorías Fade Out Previous - + Desvanecerse Anterior Fade In - + Fundirse Synchronize - + Sincronizar Default - Predeterminado + Predeterminado You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. @@ -1309,81 +1316,81 @@ Casos que puede cargar: Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message - + Presente esta evidencia a todos en su próximo mensaje hablado Save evidence to an .ini file. - + Guardar evidencia en un archivo .ini. Load evidence from an .ini file. - + Cargar evidencia de un archivo .ini. Destroy this piece of evidence - Destruye esta evidencia + Destruye esta evidencia Choose.. - Elegir.. + Elegir.. Close the evidence display/editing overlay. You will be prompted if there's any unsaved changes. - Cierra la superposición para visualizar/editar evidencia. + Cierra la superposición para visualizar/editar evidencia. Se le preguntará si hay cambios no guardados. Save any changes made to this piece of evidence and send them to server. - + Guardar los cambios realizados en esta evidencia y enviarlos al servidor. Double-click to edit. Press [X] to update your changes. - + Doble click para editar. Presione [X] para actualizar sus cambios. Bring up the Evidence screen. - Abre la ventana para evidencia. + Abre la ventana para evidencia. Switch evidence to private inventory. - + Cambiar la evidencia al inventario privado. Switch evidence to global inventory. - + Cambiar la evidencia al inventario global. Transfer evidence to private inventory. - + Transferir evidencia al inventario privado. Transfer evidence to global inventory. - + Transferir evidencia al inventario global. The piece of evidence you've been editing has changed. - + La evidencia que has estado editando ha cambiado. Do you wish to keep your changes? - + ¿Desea conservar sus cambios? @@ -1391,7 +1398,10 @@ Se le preguntará si hay cambios no guardados. Image: %2 Description: %3 - + Nombre: %1 +Imagen: %2 +Descripción: +%3 @@ -1403,7 +1413,7 @@ Description: Double-click to edit... - + Doble click para editar... @@ -1413,43 +1423,43 @@ Description: Evidence has been modified. - + La evidencia ha sido modificada. Do you want to save your changes? - + ¿Quieres guardar tus cambios? Current evidence is global. Click to switch to private. - La evidencia actual es global. Haga clic para cambiar a privado. + La evidencia actual es global. Haga clic para cambiar a privado. Current evidence is private. Click to switch to global. - La evidencia actual es privada. Haga clic para cambiar a global. + La evidencia actual es privada. Haga clic para cambiar a global. "%1" has been transferred. - "%1" ha sido transferido. + "%1" ha sido transferido. Save Inventory - + Guardar inventario Ini Files (*.ini) - + Archivos Ini (*.ini) Open Inventory - + Abrir el inventario @@ -1489,7 +1499,7 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large Allows you to change various aspects of the client. - Le permite cambiar varios aspectos del cliente. + Le permite cambiar varios aspectos del cliente. @@ -1504,12 +1514,12 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC and MaximumVolty (2.8 release); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4 - <h2>Attorney Online %1</h2>El simulador de drama legal<p><b>Código fuente:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Desarrollo mayor:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Desarrollo del cliente:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>Prueba de control de calidad:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Agradecimiento especial:</b><br>CrazyJC y MaximumVolty (versión 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, creadores de contenido y toda la comunidad AO2.<p>El proyecto Attorney Online novela visual en red tiene copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Se aplican licencias de código abierto. Todos los demás activos son propiedad de sus respectivos dueños.<p>Usando Qt versión %2 con el motor de audio %3.<p>Compilado el %4 + <h2>Attorney Online %1</h2>El simulador de drama legal<p><b>Código fuente:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Desarrollo mayor:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Desarrollo del cliente:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>Prueba de control de calidad:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Agradecimiento especial:</b><br>CrazyJC y MaximumVolty (versión 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, creadores de contenido y toda la comunidad AO2.<p>El proyecto Attorney Online novela visual en red tiene copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Se aplican licencias de código abierto. Todos los demás activos son propiedad de sus respectivos dueños.<p>Usando Qt versión %2 con el motor de audio %3.<p>Compilado el %4 About - Acerca de + Acerca de <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake @@ -1538,12 +1548,12 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large UNKNOWN - + has played a song: - ha comenzado a reproducir la canción: + ha comenzado a reproducir la canción: