diff --git a/resource/translations/ao_es.qm b/resource/translations/ao_es.qm index 6352081..7b238e7 100644 Binary files a/resource/translations/ao_es.qm and b/resource/translations/ao_es.qm differ diff --git a/resource/translations/ao_es.ts b/resource/translations/ao_es.ts index f8ba714..8e43d8e 100644 --- a/resource/translations/ao_es.ts +++ b/resource/translations/ao_es.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AOApplication @@ -35,54 +35,54 @@ Have a nice day. Que tengas un buen día. - + Attorney Online 2 - + Loading Cargando - + Loading evidence: %1/%2 Cargando evidencia: %1/%2 - - + + Loading music: %1/%2 Cargando música: %1/%2 - - + + Loading chars: %1/%2 Cargando personajes: %1/%2 - + You have been kicked from the server. Reason: %1 Has sido expulsado del servidor. Razón: %1 - + You have been banned from the server. Reason: %1 Has sido bloqueado de este servidor. Razón: %1 - + You are banned on this server. Reason: %1 Has sido bloqueado en este servidor. @@ -248,47 +248,47 @@ Razón: Habilítelo para agregar una pequeña pausa en los signos de puntuación. - + Callwords Palabras clave - + <html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html> <html><head/><body>Ingrese tantas palabras de llamada como desee.<br>Esto no distingue entre mayúsculas y minúsculas. ¡Asegúrese de dejar cada palabra en su propia línea!<br>No deje una línea con un espacio al final; recibirá una alerta cada vez que alguien use un espacio en sus mensajes.</body></html> - + Audio Audio - + Audio device: Dispositivo: - + Sets the audio device for all sounds. Establece el dispositivo de audio. - + Music: Música: - + Sets the music's default volume. Establece el volumen predeterminado de la música. - + SFX: SFX: - + Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'. Establece el volumen predeterminado de SFX. Las interjecciones y los efectos de sonido reales cuentan como 'SFX'. @@ -317,47 +317,47 @@ Razón: Establece el volumen predeterminado para sonidos SFX, como las interjecciones y otros efectos de sonido de personajes. - + Blips: Blips: - + Sets the volume of the blips, the talking sound effects. Establece el volumen de los blips, el sonido al hablar. - + Blip rate: Tasa de blips: - + Sets the delay between playing the blip sounds. Establece el retraso entre la reproducción de los sonidos blip. - + Blank blips: Blips en blanco: - + If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'. Si está marcada, el juego reproducirá un sonido blip incluso cuando se 'dice' un espacio. - + Enable Looping SFX: Habilitar repetición de SFX: - + If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations. Si está habilitado, el juego permitirá que se reproduzcan efectos de sonido en bucle en preanimaciones. - + Kill Music On Objection: Parar la música al objetar: @@ -371,182 +371,182 @@ Razón: - Mantener la configuración actual - + Allow Screenshake: Permitir screenshake: - + Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. Permite el movimiento de la pantalla (ADVERTENCIA: esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes). - + Allow Effects: Permitir efectos: - + Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. Permite efectos de pantalla (ADVERTENCIA: esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes). - + Network Frame Effects: Enviar efectos al servidor: - + Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality. Envíe temblores de pantalla, destellos y sonidos como se define en char.ini a través de la red. Solo funciona para servidores que admiten esta funcionalidad. - + Colors in IC Log: Colores en el registro IC: - + Use the markup colors in the server IC chatlog. Permite colores en el chat IC del servidor. - + Sticky Sounds: Mantener sonidos: - + Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it. Actívelo para evitar que el menú desplegable de sonido borre el sonido después de reproducirlo. - + Sticky Effects: Mantener efectos: - + Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it. Actívelo para evitar que el menú desplegable de efectos elimine el efecto después de reproducirlo. - + Sticky Preanims: Mantener preanims: - + Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote. Actívelo para evitar que la casilla preanimation se desactive después de reproducir el emote. - + Custom Chatboxes: Chatboxes personalizados: - + Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs. Actívelo para permitir que los personajes definan sus propios diseños de cuadros de chat personalizados. - + Play a blip sound "once per every X symbols", where X is the blip rate. Reproduce un sonido de blip "una vez por cada X símbolos", donde X es la tasa de blip. - + If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'. Si es activado, AO2 detendrá la música por ti cuando tú u otra persona hagan un '¡Protesto!'. - + Casing Caso - + This server supports case alerts. Este servidor admite alertas de casos. - + This server does not support case alerts. Este servidor no admite alertas de casos. - + Pretty self-explanatory. Bastante autoexplicativo. - + Casing: Caso: - + If checked, you will get alerts about case announcements. Si está marcado, recibirá anuncios de casos. - + Defense: Abogado: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un lugar de abogado libre. - + Prosecution: Fiscal: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open. Si está marcada, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un puesto de fiscal libre. - + Judge: Juez: - + If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open. Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si el puesto de juez está libre. - + Juror: Jurado: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open. Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un puesto de jurado libre. - + Stenographer: Taquígrafo: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open. Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un lugar de taquígrafo libre. - + CM: CM: - + If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server. Si está marcado, aparecerá entre los posibles CM en el servidor. @@ -559,12 +559,12 @@ Razón: Si está marcado, aparecerá entre los posibles testigos en el servidor. - + Hosting cases: Casos: - + If you're a CM, enter what cases you are willing to host. Si eres un CM, ingresa qué casos estás dispuesto a organizar. @@ -801,7 +801,7 @@ Razón: Se le concedió el botón para deshabilitar llamadas a moderadores. - + You have been banned. Has sido vetado. @@ -814,7 +814,7 @@ Razón: Esto no hace nada, pero ahí lo tienes. - + You opened the settings menu. Abriste el menú de configuración. @@ -1076,139 +1076,139 @@ You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown - + CLIENT - - - + + + has played a song ha reproducido la canción - + You will now pair up with %1 if they also choose your character in return. Ahora se emparejará con %1 si también eligen a su personaje. - + You are no longer paired with anyone. Ya no estás emparejado con nadie. - + Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised. ¿Estás seguro de que lo escribiste bien? El ID de personaje no pudo ser reconocido. - + You have set your offset to Ha configurado su desplazamiento en - + Your offset must be between -100% and 100%! ¡Su desplazamiento debe estar entre -100% y 100%! - + That offset does not look like one. Ese desplazamiento no se parece a uno. - + You switched your music and area list. Cambiaste tu lista de música y área. - + You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this. Ha habilitado forzosamente funciones que el servidor puede no admitir. Es posible que no pueda hablar IC, o peor, debido a esto. - + Your pre-animations interrupt again. Sus pre-animaciones interrumpen de nuevo. - + Your pre-animations will not interrupt text. Sus pre-animaciones no interrumpirán el texto. - + Couldn't open chatlog.txt to write into. No se pudo abrir chatlog.txt para escribir. - + The IC chatlog has been saved. El chat IC se ha guardado. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there. ¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Ha sido creada para ti. Pero debido a que no existia la carpeta, tampoco habían casos guardados ahí. - + You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1 ¡Debe dar un nombre de archivo para cargar (no se necesita extensión)! Asegúrese de que esté en la carpeta `base/cases/` y de que tenga el formato correcto. Casos que puede cargar: %1 - + Case made by %1. Caso hecho por %1. - + Navigate to %1 for the CM doc. Navegue a %1 para el documento del CM. - - - - + + + + UNKNOWN - + Your case "%1" was loaded! Su caso "%1" fue cargado! - + Expand All Categories Expandir todas las categorías - + Collapse All Categories Contraer todas las categorías - + Fade Out Previous Desvanecerse Anterior - + Fade In Fundirse - + Synchronize Sincronizar - + Default Predeterminado @@ -1219,7 +1219,7 @@ Cases you can load: Casos que puede cargar: - + Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension. ¡Demasiados argumentos para cargar un caso! Solo necesita un nombre de archivo, sin extensión. @@ -1244,34 +1244,34 @@ Casos que puede cargar: " fue cargado! - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it. ¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Fue creada para ti. - + You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status! ¡Debe dar un nombre de archivo para guardar (no se necesita la extensión) y el estado de la sala del tribunal! - + Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status! why two exclamations, seems excesive. ¡Demasiados argumentos para salvar un caso! Solo necesita un nombre de archivo sin extensión y el estado de la sala del tribunal. - + Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini! ¡Guardado con éxito, puede editar el doc y doc link en el archivo ini! - + Master - + Server @@ -1284,28 +1284,28 @@ Casos que puede cargar: ¡Demasiados argumentos para salvar un caso! Solo necesita un nombre de archivo sin extensión y el estado de la sala del tribunal. - + Reason: Razón: - + Call Moderator Llamar Moderador - - + + Error Error - + You must provide a reason. Debes proporcionar una razón. - + The message is too long. El mensaje es muy largo. @@ -1446,18 +1446,18 @@ Descripción: "%1" ha sido transferido. - + Save Inventory Guardar inventario - - + + Ini Files (*.ini) Archivos Ini (*.ini) - + Open Inventory Abrir el inventario @@ -1513,9 +1513,13 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large - <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC and MaximumVolty (2.8 release); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4 + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4 <h2>Attorney Online %1</h2>El simulador de drama legal<p><b>Código fuente:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Desarrollo mayor:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Desarrollo del cliente:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>Prueba de control de calidad:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Agradecimiento especial:</b><br>CrazyJC y MaximumVolty (versión 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, creadores de contenido y toda la comunidad AO2.<p>El proyecto Attorney Online novela visual en red tiene copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Se aplican licencias de código abierto. Todos los demás activos son propiedad de sus respectivos dueños.<p>Usando Qt versión %2 con el motor de audio %3.<p>Compilado el %4 + + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC and MaximumVolty (2.8 release); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4 + <h2>Attorney Online %1</h2>El simulador de drama legal<p><b>Código fuente:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Desarrollo mayor:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Desarrollo del cliente:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>Prueba de control de calidad:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Agradecimiento especial:</b><br>CrazyJC y MaximumVolty (versión 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, creadores de contenido y toda la comunidad AO2.<p>El proyecto Attorney Online novela visual en red tiene copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Se aplican licencias de código abierto. Todos los demás activos son propiedad de sus respectivos dueños.<p>Usando Qt versión %2 con el motor de audio %3.<p>Compilado el %4 + About diff --git a/resource/translations/ao_pt.qm b/resource/translations/ao_pt.qm index 6e44379..dc8bc70 100644 Binary files a/resource/translations/ao_pt.qm and b/resource/translations/ao_pt.qm differ diff --git a/resource/translations/ao_pt.ts b/resource/translations/ao_pt.ts index 2b2a004..a3991f8 100644 --- a/resource/translations/ao_pt.ts +++ b/resource/translations/ao_pt.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AOApplication @@ -34,54 +34,54 @@ Have a nice day. Tenha um bom dia. - + Attorney Online 2 - + Loading Carregando - - + + Loading chars: %1/%2 Carregando personagens: %1/%2 - + Loading evidence: %1/%2 Carregando evidências: %1/%2 - - + + Loading music: %1/%2 Carregando músicas: %1/%2 - + You have been kicked from the server. Reason: %1 Você foi expulso do servidor. Motivo: %1 - + You have been banned from the server. Reason: %1 Você foi banido do servidor. Motivo: %1 - + You are banned on this server. Reason: %1 Você foi banido neste servidor. @@ -237,47 +237,47 @@ Motivo: %1 Habilite para adicionar uma pequena pausa nos sinais de pontuação. - + Callwords Palavras-chave - + <html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html> <html><head/><body>Digite quantas palavras-chave você desejar. Estes não diferenciam maiúsculas de minúsculas. Certifique-se de deixar cada palavra chave em sua própria linha!<br>Não deixe uma linha com um espaço no final - você será alertado toda vez que alguém usar um espaço em suas mensagens.</body></html> - + Audio Áudio - + Audio device: Dispositivo de áudio: - + Sets the audio device for all sounds. Define o dispositivo de áudio para todos os sons. - + Music: Música: - + Sets the music's default volume. Define o volume padrão da música. - + SFX: SFX: - + Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'. Define o volume padrão do SFX. Interjeições e efeitos sonoros reais contam como 'SFX'. @@ -306,47 +306,47 @@ Motivo: %1 Define o volume padrão para sons SFX, como interjeições ou outros efeitos sonoros de personagens. - + Blips: - + Sets the volume of the blips, the talking sound effects. Define o volume dos blips, os efeitos sonoros de fala. - + Blip rate: Taxa de blip: - + Sets the delay between playing the blip sounds. Define o atraso entre a reprodução dos sons de blip. - + Blank blips: Blips em branco: - + If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'. Se ativado, o jogo emitirá um sinal sonoro, mesmo quando um espaço estiver sendo "dito". - + Enable Looping SFX: Ative o SFX em loop: - + If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations. Se ativado, o jogo permitirá que efeitos sonoros em loop sejam reproduzidos em pré-animações. - + Kill Music On Objection: Parar a música no protesto: @@ -360,182 +360,182 @@ Motivo: %1 - Mantenha as configurações atuais - + Allow Screenshake: Permitir screenshake: - + Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. Permite o tremor de tela (AVISO: Pode causar convulsões devido à imagens tremidas). - + Allow Effects: Permitir efeitos: - + Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures. Permite efeitos de tela (AVISO: Pode causar convulsões devido à imagens tremidas).. - + Network Frame Effects: Envie efeitos para o servidor: - + Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality. Envie vibrações, flashes e sons na tela, conforme definido no char.ini pela rede. Funciona apenas para servidores que suportam essa funcionalidade. - + Colors in IC Log: Cores no Log IC: - + Use the markup colors in the server IC chatlog. Permitir cores no chat do IC no servidor. - + Sticky Sounds: Manter sons: - + Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it. Marque para evitar que o som do menu suspenso apague o som após a reprodução. - + Sticky Effects: Manter efeitos: - + Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it. Ative-o para impedir que o menu suspenso de efeito exclua o efeito após reproduzi-lo. - + Sticky Preanims: Manter preanims: - + Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote. Ative-o para impedir que a caixa de seleção de pré-animação seja desmarcada após a execução do emote. - + Custom Chatboxes: Caixas de bate-papo personalizadas: - + Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs. Ative isso para permitir que os personagens tenham as suas próprias caixas de bate-papo personalizadas. - + Play a blip sound "once per every X symbols", where X is the blip rate. Reproduz um som de blip "uma vez para cada símbolo X", em que X é a taxa de blip. - + If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'. Se ativado, o AO2 interromperá a música quando você ou outra pessoa fizer uma 'Protesto!'. - + Casing Caso - + This server supports case alerts. Este servidor suporta anúncios de casos. - + This server does not support case alerts. Este servidor não suporta alertas de caso. - + Pretty self-explanatory. Bastante auto-explicativo. - + Casing: Caso: - + If checked, you will get alerts about case announcements. Se marcado, você será alertado quando houverem anúncios de casos. - + Defense: Defesa: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open. Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se um ponto de defesa estiver aberto. - + Prosecution: Promotor: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open. Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se uma posição de promotor estiver disponível. - + Judge: Juíz: - + If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open. Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se o local do juíz: estiver aberto. - + Juror: Jurado: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open. Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se um local do jurado estiver aberto. - + Stenographer: Estenógrafo: - + If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open. Se marcado, você receberá alertas sobre anúncios de casos, se um local de estenógrafo estiver aberto. - + CM: CM: - + If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server. Se marcado, você aparecerá entre os CMs possíveis no servidor. @@ -548,12 +548,12 @@ Motivo: %1 Se marcado, você aparecerá entre as testemunhas em potencial no servidor. - + Hosting cases: Casos: - + If you're a CM, enter what cases you are willing to host. Se você é um CM, insira os casos que deseja hospedar. @@ -731,7 +731,7 @@ Motivo: %1 - + Server @@ -777,7 +777,7 @@ Motivo: %1 Você recebeu o botão Desativar Modcalls. - + You have been banned. Você foi banido. @@ -786,7 +786,7 @@ Motivo: %1 Isso não faz nada, mas lá vai você. - + You opened the settings menu. Você abriu o menu de configurações. @@ -1052,124 +1052,124 @@ Você também pode selecionar uma parte da sua mensagem escrita no momento e usa - + CLIENT - - - + + + has played a song tocou a música - + You will now pair up with %1 if they also choose your character in return. Agora você será emparelhado com %1 se também escolher seu personagem. - + You are no longer paired with anyone. Você não está mais fazendo par com ninguém. - + Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised. Você tem certeza que você escreveu isso certo? O ID do personagem não pôde ser encontrado. - + You have set your offset to Você definiu seu deslocamento como - + Your offset must be between -100% and 100%! Seu deslocamento deve estar entre -100% e 100%! - + That offset does not look like one. Esse deslocamento não se parece com um. - + You switched your music and area list. Você mudou sua lista de músicas e áreas. - + You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this. Você forçou recursos que o servidor pode não suportar. Você pode não conseguir falar de IC, ou pior, por causa disso. - + Your pre-animations interrupt again. Suas pré-animações interrompem novamente. - + Your pre-animations will not interrupt text. Suas pré-animações não interromperão o texto. - + Couldn't open chatlog.txt to write into. Não foi possível abrir o chatlog.txt para gravar. - + The IC chatlog has been saved. O chat do IC foi salvo. - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there. Você não possui uma pasta `base/cases/`! Foi feito para você, mas, como foi feito para você, provavelmente o arquivo do caso que você está procurando não pode ser encontrado lá. - + You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1 Você precisa fornecer um nome de arquivo para carregar (extensão não necessária)! Verifique se está na pasta `base/cases/` e se é um ini formatado corretamente. Casos que você pode carregar: %1 - + Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension. Muitos argumentos para carregar um caso! Você só precisa de um nome de arquivo, sem extensão. - + Case made by %1. Caso feito por %1. - + Navigate to %1 for the CM doc. Navegue para %1 para o documento do CM. - - - - + + + + UNKNOWN - + Your case "%1" was loaded! Seu caso "%1" foi carregado! - + You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it. Você não possui uma pasta `base/cases/`! Foi feito para você, mas, como foi feito para você, é provável que você o tenha excluído. - + You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status! Você deve fornecer um nome de arquivo para salvar (sem extensão necessária) e o estado do tribunal! @@ -1178,73 +1178,73 @@ Casos que você pode carregar: %1 Muitos argumentos para salvar um caso! Você só precisa de um nome de arquivo sem extensão e o estado do tribunal. - + Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status! Muitos argumentos para salvar um caso! Você só precisa de um nome de arquivo sem extensão e o estado do tribunal. - + Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini! Salvo com sucesso, você pode editar o documento e o link do documento no arquivo ini! - + Master - + Expand All Categories Expandir todas as categorias - + Collapse All Categories Recolher todas as categorias - + Fade Out Previous Fade Anterior - + Fade In Aparecimento gradual - + Synchronize Sincronizar - + Default Predeterminado - + Reason: Razão: - + Call Moderator Chamar um Moderador - - + + Error Erro - + You must provide a reason. Você deve fornecer um motivo. - + The message is too long. A mensagem é muito longa. @@ -1385,18 +1385,18 @@ Descrição: "%1" foi transferido. - + Save Inventory Salvar inventário - - + + Ini Files (*.ini) Arquivos INI (* .ini) - + Open Inventory Abrir inventário @@ -1458,9 +1458,13 @@ Você baixou todos os recursos corretamente do tiny.cc/getao, incluindo a grande - <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC and MaximumVolty (2.8 release); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4 + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4 <h2>Attorney Online %1</h2>O simulador de drama jurídico<p><b>Código fonte:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Desenvolvimento principal:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Desenvolvimento de cliente:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>Teste de controle de qualidade:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Agradecimentos especiais:</b><br>CrazyJC y MaximumVolty (versão 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, criadores de conteúdo e toda a comunidade AO2.<p>O projeto Attorney Online possui direitos autorais (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Aplicam-se licenças de código aberto. Todos os outros ativos são de propriedade de seus respectivos proprietários.<p>Usando a versão Qt %2 com o mecanismo de áudio %3.<p>Compilado em %4 + + <h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC and MaximumVolty (2.8 release); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4 + <h2>Attorney Online %1</h2>O simulador de drama jurídico<p><b>Código fonte:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Desenvolvimento principal:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Desenvolvimento de cliente:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>Teste de controle de qualidade:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Agradecimentos especiais:</b><br>CrazyJC y MaximumVolty (versão 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, criadores de conteúdo e toda a comunidade AO2.<p>O projeto Attorney Online possui direitos autorais (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Aplicam-se licenças de código aberto. Todos os outros ativos são de propriedade de seus respectivos proprietários.<p>Usando a versão Qt %2 com o mecanismo de áudio %3.<p>Compilado em %4 + About