Русский

Translating to contextual Russian.
This commit is contained in:
Rodion Borisov 2019-08-05 13:57:57 +03:00 committed by GitHub
parent 77a536e2a9
commit 5c0347c41d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,887 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AOApplication</name>
<message>
<location filename="../src/aoapplication.cpp" line="138"/>
<source>Disconnected from server.</source>
<translation>Соединение с сервером прервано.</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting to master server. Will try again in %n seconds.</source>
<translation type="vanished">Ошибка соединения с главным сервером. Попытка пересоединения будет через %n с.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aoapplication.cpp" line="168"/>
<source>There was an error connecting to the master server.
We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
<translation>Произошла ошибка соединения с главным сервером.
Пожалуйста, проверьте ваши Интернет-соединение, настройки браундмауэра, и попробуйте перезайти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="106"/>
<source>Outdated version! Your version: %1
Please go to aceattorneyonline.com to update.</source>
<translation>Устаревшая версия! У вас установлена %1
Проследуйте на сайт aceattorneyonline.com для обновления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="114"/>
<source>You have been exiled from AO.
Have a nice day.</source>
<translation>Из AO вас отправили в жизнь.
Хорошего дня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="249"/>
<source>Attorney Online 2</source>
<translation>Attorney Online 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="275"/>
<source>Loading</source>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="363"/>
<source>Loading evidence:
%1/%2</source>
<translation>Загрузка вещдоков:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="490"/>
<source>Loading music:
%1/%2</source>
<translation>Загрузка музыки:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="467"/>
<source>Loading chars:
%1/%2</source>
<translation>Загрузка персонажей:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="642"/>
<source>You have been kicked from the server.
Reason: </source>
<translation>Вас выпнули с сервера.
Причина: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/packet_distribution.cpp" line="659"/>
<source>You are banned on this server.
Reason: </source>
<translation>Вас отправили в баню.
Причина: </translation>
</message>
<message>
<source>You have been kicked.</source>
<translation type="vanished">Вас выгнали.</translation>
</message>
<message>
<source>You are banned on this server.</source>
<translation type="vanished">Вас забанили.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="9"/>
<source>Case Announcer</source>
<translation>Материалы дела</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="38"/>
<source>Case title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="48"/>
<source>Defense needed</source>
<translation>Сторона защиты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="50"/>
<source>Prosecution needed</source>
<translation>Сторона обвинения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="52"/>
<source>Judge needed</source>
<translation>Без судьи никак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="54"/>
<source>Jurors needed</source>
<translation>Суд присяжных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
<source>Stenographer needed</source>
<translation>Нужен стенографист?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AOOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="11"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Gameplay</source>
<translation>Игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="51"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="52"/>
<source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
<translation>Устанавливает внешний вид в игре. Может понадобиться перезайти на сервер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="81"/>
<source>Log goes downwards:</source>
<translation>Портянку вниз:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="82"/>
<source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
<translation>Отметьте галочку, если хотите, чтобы сообщения в игровом чате отображались снизу, а не сверху.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="94"/>
<source>Log length:</source>
<translation>Длина игрового чата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="95"/>
<source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
<translation>Количество сообщений, максимально хранимых в игровом чате. Значение, равное 0 или меньше, будет расценено как снятие такого ограничения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="113"/>
<source>Default username:</source>
<translation>Никнейм по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="114"/>
<source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
<translation>Псевдоним, используемый при соединении с сервером. В основном, его видно в чате сервера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="126"/>
<source>Custom shownames:</source>
<translation>Произвольные имена:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
<source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
<translation>Отображать произвольные имена персонажей, установленные самими игроками.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="145"/>
<source>Backup MS:</source>
<translation>Запасной ГС:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="146"/>
<source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source>
<translation>Отображать перечень серверов от главного сервера, указанного здесь, когда не удалось соединиться с первичным ГС.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="158"/>
<source>Discord:</source>
<translation>Discord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="159"/>
<source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
<translation>Показать в Discord сервер, на котором вы играете, каким персонажем управляете и время игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="172"/>
<source>Callwords</source>
<translation>Позывные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="197"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Введите на отдельных строках свои позывные, при указании которых в сообщениях будет подан звуковой сигнал.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="204"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Audio device:</source>
<translation>Устройство воспроизведения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Sets the audio device for all sounds.</source>
<translation>Куда вещать звук из игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="247"/>
<source>Music:</source>
<translation>Музыка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="248"/>
<source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
<translation>Громкость музыки по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="260"/>
<source>SFX:</source>
<translation>Звук. эффекты:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="261"/>
<source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
<translation>Громкость звуковых эффектов по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="274"/>
<source>Blips:</source>
<translation>Сигналы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="275"/>
<source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
<translation>Громкость сигналов, заменяющих голос, по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="293"/>
<source>Blip rate:</source>
<translation>Пер. сигналов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
<translation>Период между сигналами, заменяющими голос, по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="305"/>
<source>Blank blips:</source>
<translation>Пустые сигналы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="306"/>
<source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
<translation>Проигрывать сигналы даже для пробелов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="319"/>
<source>Casing</source>
<translation>Заседание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="333"/>
<source>This server supports case alerts.</source>
<translation>Этот сервер поддерживает объявление заседания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="335"/>
<source>This server does not support case alerts.</source>
<translation>Этот сервер не поддерживает объявление заседания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="336"/>
<source>Pretty self-explanatory.</source>
<translation>Весьма доходчиво.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="343"/>
<source>Casing:</source>
<translation>Новое дело:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="344"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
<translation>При заведении дела вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="357"/>
<source>Defense:</source>
<translation>Защита:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="358"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
<translation>При заведении дела, в котором нужна сторона защиты, вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="371"/>
<source>Prosecution:</source>
<translation>Обвинение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="372"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
<translation>При заведении дела, в котором нужна сторона обвинения, вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="385"/>
<source>Judge:</source>
<translation>Судья:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
<translation>При заведении дела, в котором нужен судья, вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="399"/>
<source>Juror:</source>
<translation>Присяжный:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
<translation>При заведении дела, в котором нужны присяжные заседатели, вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="413"/>
<source>Stenographer:</source>
<translation>Стенографист:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
<translation>При заведении дела, в котором нужна стенография, вы получите уведомление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="427"/>
<source>CM:</source>
<translation>ПД:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="428"/>
<source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
<translation>Отметьте, если вы хотите состоять в числе производителей дел.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="441"/>
<source>Hosting cases:</source>
<translation>Fallleitung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/>
<source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
<translation>Будучи производителем дела (ПД), вы можете войти в зону и заниматься её оркестровкой.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Courtroom</name>
<message>
<location filename="../src/charselect.cpp" line="21"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/charselect.cpp" line="27"/>
<source>Spectator</source>
<translation>Наблюдатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/charselect.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="138"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/charselect.cpp" line="35"/>
<source>Passworded</source>
<translation>Ограничен паролем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/charselect.cpp" line="39"/>
<source>Taken</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/charselect.cpp" line="217"/>
<source>Generating chars:
</source>
<translation>Генерация персонажей:
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find %1</source>
<translation type="vanished">%1 - не найдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="116"/>
<source>Showname</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="120"/>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="130"/>
<source>Name</source>
<translation>Никнейм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="183"/>
<source>Pre</source>
<translation>Pre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="186"/>
<source>Flip</source>
<translation>Разв.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="190"/>
<source>Guard</source>
<translation>Охрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="195"/>
<source>Casing</source>
<translation>Дело</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="200"/>
<source>Shownames</source>
<translation>Произв. имена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="203"/>
<source>No Interrupt</source>
<translation>Говорить сразу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="217"/>
<source>White</source>
<translation>Белый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="218"/>
<source>Green</source>
<translation>Зелëный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="219"/>
<source>Red</source>
<translation>Красный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="220"/>
<source>Orange</source>
<translation>Оранжевый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="221"/>
<source>Blue</source>
<translation>Синий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="222"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Жëлтый</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation type="vanished">Музыка</translation>
</message>
<message>
<source>Sfx</source>
<translation type="vanished">Звук</translation>
</message>
<message>
<source>Blips</source>
<translation type="vanished">Сигналы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2959"/>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Change character</source>
<translation type="vanished">Сменить персонажа</translation>
</message>
<message>
<source>Reload theme</source>
<translation type="vanished">Перезагрузить тему</translation>
</message>
<message>
<source>Call mod</source>
<translation type="vanished">Вызвать модератора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="692"/>
<source>Back to Lobby</source>
<translation>Назад в лобби</translation>
</message>
<message>
<source>You have been banned.</source>
<translation type="vanished">Вы были забанены.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has played a song: %2</source>
<translation type="vanished">%1 включает музыку %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="223"/>
<source>Rainbow</source>
<translation>Радужный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="224"/>
<source>Pink</source>
<translation>Розовый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="225"/>
<source>Cyan</source>
<translation>Голубой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2681"/>
<source>You were granted the Guard button.</source>
<translation>Теперь у вас есть кнопка "Охрана".</translation>
</message>
<message>
<source>This does nohing, but there you go.</source>
<translation type="vanished">Ничего важного...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2688"/>
<source>This does nothing, but there you go.</source>
<translation>Ничего важного...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2695"/>
<source>You opened the settings menu.</source>
<translation>Вы открыли меню настроек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2710"/>
<source>You will now pair up with </source>
<translation>Вы встанете парой с персонажем по имени </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2712"/>
<source> if they also choose your character in return.</source>
<translation> (если он выберет вас в ответ).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2718"/>
<source>You are no longer paired with anyone.</source>
<translation>Теперь вы не стоите в парах.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2723"/>
<source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
<translation>Кажется, вам нужно поменять запрос: такой идентификатор персонажа не был найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2739"/>
<source>You have set your offset to </source>
<translation>Вы установили сдвиг персонажа на </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2746"/>
<source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
<translation>Сдвиг персонажа должен быть между -100% и 100%!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2751"/>
<source>That offset does not look like one.</source>
<translation>Неверный сдвиг персонажа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2757"/>
<source>You switched your music and area list.</source>
<translation>Вы переключили перечень зон и музыки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2764"/>
<source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
<translation>Из-за того, что вы включили не поддержимаемые сервером возможности, он может не принять ваши сообщения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2775"/>
<source>Your pre-animations interrupt again.</source>
<translation>Вы будете говорить после анимации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2777"/>
<source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
<translation>Сообщение будет озвучено параллельно с анимацией.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2788"/>
<source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
<translation>Не могу открыть chatlog.txt для записи лога.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2801"/>
<source>The IC chatlog has been saved.</source>
<translation>Лог игрового чата сохранëн.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2813"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
<translation>Файл с делом не найден. Если найдëте, положите его в папку `base/cases/`.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2824"/>
<source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
Cases you can load: </source>
<translation>Введите имя файля с делом. Убедитесь, что он расположен в папке `base/cases/` и имеет расширение `ìni`.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2832"/>
<source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
<translation>Введите имя файла без расширения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2845"/>
<source>Case made by </source>
<translation>Дело завëл игрок по имени </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2851"/>
<source>Navigate to </source>
<translation>Перейдите к </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2851"/>
<source> for the CM doc.</source>
<translation> для получения материалов дела.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2870"/>
<source>Your case &quot;</source>
<translation>Ваше дело &quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2870"/>
<source>&quot; was loaded!</source>
<translation>&quot; было загружено!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2882"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
<translation>Папка `base/cases/` отсутствует!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2893"/>
<source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
<translation>Введите имя файла (без расширения) и предоставьте статус зоны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2901"/>
<source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
<translation>Убедитесь, что имя файла не содержит расширение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2923"/>
<source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
<translation>Сохранение прошло успешно!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="2951"/>
<source>Master</source>
<translation>Мастер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="3422"/>
<source>Reason:</source>
<translation>Причина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="3423"/>
<source>Call Moderator</source>
<translation>Позвать модератора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="3431"/>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="3434"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="3431"/>
<source>You must provide a reason.</source>
<translation>Укажите причину.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/courtroom.cpp" line="3434"/>
<source>The message is too long.</source>
<translation>Слишком длинный текст.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose..</source>
<translation type="vanished">Выбрать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/evidence.cpp" line="25"/>
<source>Choose...</source>
<translation>Выбрать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/evidence.cpp" line="194"/>
<source>Images (*.png)</source>
<translation>Изображения (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/evidence.cpp" line="268"/>
<source>Add new evidence...</source>
<translation>Добавить новую улику...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Discord</name>
<message>
<location filename="../src/discord_rich_presence.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/discord_rich_presence.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/discord_rich_presence.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/discord_rich_presence.cpp" line="94"/>
<source>Objection!</source>
<translation>Протестую!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/discord_rich_presence.cpp" line="37"/>
<source>In Lobby</source>
<translation>В лобби</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/discord_rich_presence.cpp" line="38"/>
<source>Idle</source>
<translation>Бездействует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/discord_rich_presence.cpp" line="54"/>
<source>In a Server</source>
<translation>На сервере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/discord_rich_presence.cpp" line="69"/>
<source>Playing as %1</source>
<translation>Играет за %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/discord_rich_presence.cpp" line="100"/>
<source>Spectating</source>
<translation>Наблюдает</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lobby</name>
<message>
<source>Attorney Online 2</source>
<translation type="vanished">Attorney Online 2</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lobby.cpp" line="74"/>
<source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
<translation>Не похоже, что ваш клиент установлен правильно.
Скачали ли вы все ресурсы (tiny.cc/getao), включая огромную папку `base`?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lobby.cpp" line="147"/>
<source>Loading</source>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lobby.cpp" line="151"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lobby.cpp" line="270"/>
<source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
<translation>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Симулятор судебной драмы&lt;p&gt;&lt;b&gt;Исходный код:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Основной разработкой занимались:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Особенная благодарность:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (дизайн интерфейса), Draxirch (дизайн интерфейса), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
</message>
<message>
<source>Attorney Online 2 is built using Qt 5.11.
Lead development:
longbyte1
OmniTroid
stonedDiscord
Supporting development:
Fiercy
UI design:
Ruekasu
Draxirch
Special thanks:
Unishred
Argoneus
Noevain
Cronnicossy</source>
<translation type="vanished">Attorney Online 2 использует Qt.
Во главе разработки:
longbyte1
OmniTroid
stonedDiscord
Поддержка разработки:
Fiercy
Дизайн интерфейса:
Ruekasu
Draxirch
Особенная благодарность:
Unishred
Argoneus
Noevain
Cronnicossy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lobby.cpp" line="316"/>
<source>Offline</source>
<translation>Вне сети</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>debug_functions</name>
<message>
<location filename="../src/debug_functions.cpp" line="10"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/debug_functions.cpp" line="11"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/debug_functions.cpp" line="23"/>
<source>Notice</source>
<translation>На заметку</translation>
</message>
</context>
</TS>